英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

菲律賓拳王帕奎奧因反同性戀言論而遭耐克解約

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2016年02月27日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  菲律賓拳王帕奎奧因反同性戀言論而遭耐克解約

  Manny Pacquiao says that he respects Nike'sdecision to sever ties with him over his commentsabout gay relationships but remains opposed tosame-sex marriage and added he's happy that "a lotof people were alarmed by the truth".

菲律賓拳王帕奎奧因反同性戀言論而遭耐克解約

  菲律賓拳王曼尼·帕奎奧近日表示,他理解耐克公司因自己抨擊同性戀的言論而選擇解約這一決定,但是自己仍對同性婚姻持反對態(tài)度。帕奎奧還說,看到"真話令許多人震驚",他感到很欣慰。

  Nike said on Wednesday that it will no longer haveany business dealings with the former Filipino worldchampion, adding that it found his comments "abhorrent." Nike says it strongly opposes anykind of discrimination.

  本周三,耐克宣布終止了和這位菲律賓前世界冠軍所有的商業(yè)合作,并認(rèn)為帕奎奧的言論"令人無法忍受"。耐克公司表示,該公司強烈反對任何形式的歧視。

  "Whatever decision Nike makes is its decision and I respect that and its sponsorship of menow only involves my clothes for my fight," Pacquiao told reporters on Thursday. "Our contracthas already ended aside from sponsoring the boxing."

  帕奎奧本周四告訴記者:"無論耐克公司做出什么決定,我都表示尊重?,F(xiàn)在耐克只贊助我的比賽服。除了拳擊方面的贊助,我和耐克的合同已經(jīng)終止了。"

  Pacquiao is an evangelical Christian and has publicly declared his opposition to same-sexunions. "It's just common sense," Pacquiao said in an interview earlier this week. "Have youseen any animal having male-to-male or female-to-female relations?" Animals, he said, werebetter because they recognize gender differences, and "if you have male-to-male or female-to-female, then people are worse than animals."

  帕奎奧是一名基督教福音派的信徒,此前曾公開抨擊同性戀群體。"這是常識",帕奎奧本周早些時候接受采訪時說"你可曾見過兩只雄性動物,或者兩只雌性動物互相交配?"。帕奎奧表示,動物甚至做得更好,因為它們能分得清同性異性。"如果兩個男人之間,或者兩個女人發(fā)生了關(guān)系,那可真是禽獸不如。"

  Among those who reacted strongly were popular gay celebrities in the Philippines some ofwhom declared they have lost their respect for the fighter.

  這一言行在菲律賓的同性戀名人中產(chǎn)生了激烈的反應(yīng),一些女性宣稱將不再尊重帕奎奧。

  Even his American boxing promoter Bob Arum has criticized Pacquiao. "What he's saying isdiametrically opposed to what I believe," said Arum, who is promoting Pacquiao's upcomingfight with Timothy Bradley. "I'm in favor of gay rights and same-sex marriage. I'm apologeticpersonally to the gay movement in the United States."

  帕奎奧的美國賽事推廣人鮑勃·阿魯姆正在運作帕奎奧下一場和蒂莫西·布拉德利的比賽。阿魯姆在聞訊后也批評了帕奎奧。"帕奎奧的言論完全違背了我的信仰。我支持人們選擇同性戀的權(quán)力和同性婚姻。我以個人名義向美國的同性戀運動表達(dá)歉意。"

  Pacquiao added he did not intend to condemn gay people. "I am not condemning the LGBT,"Pacquiao said. "What I am condemning is the act. I'm happier because I'm telling the truth. It'sworse if we will hide the truth," he said. I'm happier that a lot of people were alarmed by thetruth."

  帕奎奧后來補充說道,自己的本意并非譴責(zé)同性戀群體。"我譴責(zé)的不是同性戀群體,而是同性戀愛的行為。我很欣慰自己講了真話,一味掩蓋事實只會令事情越來越糟。更令我欣慰的是,我講的真話觸動了許多人。"


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思深圳市翡翠星空英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦