英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

窮少年模仿富二代曬爆笑“炫窮照”

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2015年03月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
窮少年模仿富二代曬爆笑“炫窮照”

 

Genuine snaps of super-rich youngsters posing with luxury items are paired with staged pics of people with more mundane things - and they've helped boost trade.

土豪少年真實(shí)炫富照與窮逼少年戲仿照對(duì)比展示,幫助肯德基增長(zhǎng)營(yíng)業(yè)額。

KFC has seen its already booming business given a welcome boost thanks to a hilarious and innovative advertising campaign which spoofs bragging rich kids.

多虧一項(xiàng)搞笑加創(chuàng)新的廣告宣傳——窮少年模仿富二代曬“炫窮照”,原本就蒸蒸日上的肯德基更是錦上添花。

The campaign, which aims to show you don't need lots of money to enjoy good food, involved gathering photos of privileged youngsters flaunting their wealth.

該廣告宣傳旨在向大眾傳達(dá)享受美食不需砸大錢(qián)的信息。為此,該廣告收集了大量土豪少年炫富照。

Snaps depicting their luxurious lifestyles, showing them posing next to everything from diamond rings to private jets or exclusive sport cars are included.

這些照片展現(xiàn)了土豪少年們揮金如土的生活。鉆石戒指,私家直升機(jī),限量版跑車(chē),都是他們拍照的陪襯。

Fast food giant KFC then invited Romanian teenagers to send in their own versions of the snaps.

于是,快餐業(yè)巨頭肯德基邀請(qǐng)一群羅馬尼亞青少年拍攝符合他們生活的“炫窮”照。

And they placed them side-by-side with the images of rich kids in a parody.

這些滑稽的“炫窮”照和富二代的炫富照一并展示。

Youngsters, who enthusiastically took part, replaced diamonds with diamond tattoos, lions with cats, infinity pools with inflatable ones and private jets with toy planes.

參與此次活動(dòng)的羅馬尼亞青少年熱情高昂,他們用鉆石紋身代替真鉆石,用貓咪代替獅子,用充氣泳池代替一望無(wú)際的土豪泳池,用玩具飛機(jī)代替私人噴氣飛機(jī)。

They then posted the images under the hashtag #distractiepebaniputini, which translates from Romanian to English as "fun with little money".

少年們上傳自己的戲仿照片,并打上#distractiepebaniputini的話題標(biāo)簽,這在羅馬尼亞語(yǔ)是“捉襟見(jiàn)肘也快樂(lè)”的意思。

It has been hailed as a huge success with KFC's Smart Menu, a low priced KFC meal deal, massively popular.

這款宣傳肯德基“明智之選”低價(jià)菜單的系列廣告大獲成功。

The idea for the campaign was created by marketing agency MRM Romania, based in Bucharest, where the campaign was devised by the chief creative officer, Nir Refuah, the copywriter Sandra Bold and the art director Nadejda Ghilca.

該廣告由一家名叫MRM羅馬尼亞(MRM Romania)的營(yíng)銷(xiāo)公司創(chuàng)作,其總部位于布加勒斯特(Bucharest,羅馬尼亞首都)。創(chuàng)意來(lái)自該公司的首席創(chuàng)意總監(jiān)尼爾·勒弗阿(Nir Refuah)、廣告撰寫(xiě)人桑德拉·伯德(Sandra Bold)和藝術(shù)總監(jiān)納德加·吉卡(Nadejda Ghilca)。

Vocabulary

mundane:平淡的,無(wú)趣的

spoof:滑稽的模仿

bragging:自夸的

flaunt:夸耀

parody:滑稽的模仿

inflatable:充氣的


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思揚(yáng)州市步家小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦