英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

罕見的務(wù)實(shí)的商學(xué)院院長

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2015年02月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
On many levels Susan Hart is a surprising businessschool dean. She is one of the few women to havemade it to the top of a business school, to be sure,but the dean of the University of StrathclydeBusiness School, in Glasgow, also unashamedlypursues the practical alongside the academic.

從許多方面來看,位于格拉斯哥的斯特拉思克萊德大學(xué)商學(xué)院(University of Strathclyde Business School)的院長蘇珊•哈特(Susan Hart)都是一位令人驚訝的商學(xué)院院長。無可否認(rèn),她是為數(shù)不多的成功升任一家商學(xué)院院長的女性之一,但在追求學(xué)術(shù)成就的同時(shí),她也問心無愧地講求實(shí)際。

“We have a very clear policy that everything has to link with the world of practice,” says theebullient marketing professor, now six years a dean. “If you are not connecting your studentsto the world of practice, you are doing something wrong.”

“我們有一項(xiàng)很明確的政策,就是一切都必須與現(xiàn)實(shí)世界相掛鉤,”這位熱情洋溢的市場(chǎng)營銷教授說。她現(xiàn)在已當(dāng)了6年院長。她說:“如果你不讓學(xué)生跟現(xiàn)實(shí)世界相聯(lián)系,你就錯(cuò)了。”

 

 

The approach is perhaps unsurprising for a university in Scotland’s industrial heartland thathas built its reputation on strengths in technology as well as entrepreneurship, and which alsoespouses the notion of “useful learning”.

斯特拉思克萊德大學(xué)采取這一策略或許并不出奇——它所在的格拉斯哥市是蘇格蘭的工業(yè)中心、憑借在科技和創(chuàng)業(yè)方面的實(shí)力創(chuàng)下盛名,該大學(xué)也支持“有用學(xué)習(xí)”的觀念。

In practical terms this means Prof Hart spends time courting the support of a cadre of businessexecutives to be academic fellows at the school. “We can’t make it the way business wants itto be unless they come and help us,” she reasons.

從現(xiàn)實(shí)角度而言,這意味著哈特教授會(huì)花費(fèi)時(shí)間爭(zhēng)取公司高管的支持,讓他們成為商學(xué)院的研究人員。“如果不請(qǐng)他們過來幫我們,我們就無法把學(xué)校辦成企業(yè)想要的樣子,”她解釋道。

Given that Prof Hart’s education and career have taken place almost entirely within the Scottishhigher education system, she has an additional role that is perhaps unusual too – she isleader of international activities for the whole of Strathclyde University.

鑒于哈特教授的教育經(jīng)歷和職業(yè)生涯幾乎完全局限在蘇格蘭高等教育體系內(nèi),她的另外一個(gè)角色可能也是非同尋常的——她是斯特拉思克萊德大學(xué)所有國際活動(dòng)的負(fù)責(zé)人。

However, even a rudimentary perusal of the business school’s teaching and research showswhy. To begin with, the school runs programmes in nine countries. But more significantly,everything taught there is designed around an international agenda. This is as much anecessity for those entrepreneurs setting up their own businesses in Scotland’s largest city asis it for those who join the corporate world, says the garrulous dean.

然而,粗略瀏覽該商學(xué)院的教學(xué)和研究情況,就能看出其中原因。首先,該商學(xué)院在9個(gè)國家開展業(yè)務(wù)。但更引人注目的是,商學(xué)院的所有授課內(nèi)容都是圍繞著一項(xiàng)國際議程設(shè)計(jì)的。這位健談的院長表示,這么做對(duì)那些投身公司界的人、以及對(duì)那些在蘇格蘭大城市自行創(chuàng)業(yè)的人來說,都是同等必要的。

“We have students who have gone on to create small businesses, but the market is global,especially if the company is selling luxury and niche products,” she says. “If you’re a fashiondesigner, where do your fabrics come from? Even local companies will have influences anddependencies internationally.”

“我們的一些學(xué)生已向前一步,創(chuàng)立了小型企業(yè),但市場(chǎng)是全球性的,尤其是如果他們的公司出售奢侈品或小眾產(chǎn)品的話。”她說,“如果你是一名時(shí)尚設(shè)計(jì)師,你的布料從哪里來?即便是本地公司都會(huì)產(chǎn)生國際影響,并對(duì)國際市場(chǎng)產(chǎn)生依賴。”

When quizzed about what she would nominate as the school’s flagship programme, the deanis pensive and equivocal. Certainly the school has a strong undergraduate programme, shesays, and it is increasingly successful in introducing specialised master’s degrees – Strathclydewill launch a global energy management degree in Abu Dhabi in 2015, and an MSc in leadershipin sustainable cities next year as well.

當(dāng)被追問她認(rèn)為學(xué)院的旗艦項(xiàng)目是什么時(shí),這位院長沉思了一會(huì)兒,然后做出了模棱兩可的回答。她表示,學(xué)院擁有實(shí)力很強(qiáng)的本科教育項(xiàng)目,推出的專業(yè)碩士學(xué)位教育項(xiàng)目也越來越成功——斯特拉思克萊德商學(xué)院將于2015年在阿布扎比(Abu Dhabi)推出一項(xiàng)全球能源管理學(xué)位教育項(xiàng)目,下一年還將推出一項(xiàng)可持續(xù)城市領(lǐng)導(dǎo)力方面的理科碩士(MS)項(xiàng)目。

The MBA has also been revamped and has changed dramatically in the past four years,according to the dean. General management has been updated with a technology focus and thecareers office has moved up a gear.

這位院長稱,學(xué)院在過去4年里也對(duì)MBA項(xiàng)目進(jìn)行了大刀闊斧的調(diào)整與改革。學(xué)院按照以科技為重心的原則對(duì)整個(gè)管理進(jìn)行了改進(jìn),就業(yè)辦公室的工作也上了一個(gè)臺(tái)階。

But the biggest change has been the increased flexibility that has enabled MBA students tostudy in any of the nine countries where the school operates. The school is particularly strongin the Middle East, teaching in Bahrain, Oman, Dubai and Abu Dhabi, but also has facilities inGreece, Switzerland, Singapore, Hong Kong and Malaysia.

但最大變化是增加了靈活性,使MBA學(xué)生可以在該學(xué)院分布于九個(gè)國家的任何一個(gè)授課點(diǎn)參加學(xué)習(xí)。該學(xué)院在中東地區(qū)實(shí)力尤為強(qiáng)大——授課地點(diǎn)有巴林、阿曼、迪拜和阿布扎比,不過它也在希臘、瑞士、新加坡、香港和馬來西亞授課。

“A part-time student in Glasgow can study a module in any of the other centres,” says Prof Hart– for example, learning about logistics in Dubai or Singapore. Online learning is also beingintroduced on all campuses.

“格拉斯哥的非全日制學(xué)生,可以參與其他任何一個(gè)授課點(diǎn)的課程學(xué)習(xí),”哈特教授說,比如學(xué)習(xí)迪拜或新加坡的物流課程。所有分校園也都在引入在線授課方式。

This increased flexibility has been one of the hallmarks of Prof Hart’s tenure as dean, but sheis swift to point out that an increased focus on research has also been central to herdevelopment of the school. Indeed, she was appointed dean in 2008 following a very successfulstint as vice-dean for research at the business school. She insists, though, that it is academicresearch with a practical application.

一直以來,這種靈活性的提高已成為哈特教授擔(dān)任院長的特色之一,但她迅速指出,學(xué)術(shù)研究也是她在學(xué)院發(fā)展方面的工作重點(diǎn)。事實(shí)上,她在2008年被任命為院長,正是因?yàn)榇饲八趽?dān)任商學(xué)院負(fù)責(zé)研究的副院長時(shí)成績斐然。不過,她堅(jiān)稱,她所注重的學(xué)術(shù)研究是結(jié)合實(shí)際應(yīng)用的學(xué)術(shù)研究。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南寧市廣西送變電公司宿舍英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦