英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

自動(dòng)售貨機(jī)識(shí)面相 零食不是想買(mǎi)就能買(mǎi)

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2015年01月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
自動(dòng)售貨機(jī)識(shí)面相 零食不是想買(mǎi)就能買(mǎi)

 

Now it’s no longer your mom reminding you not to eat that Twinkie.

現(xiàn)在,你媽媽再也不用提醒你少吃奶油蛋糕了。

A new vending machine uses facial recognition technology to deny would-be snackers from buying certain foods that don’t fit their personal profile.

一臺(tái)新型的自動(dòng)售貨機(jī)通過(guò)面部識(shí)別技術(shù),拒絕向吃零食的人販賣(mài)不符合他們個(gè)人健康狀況的食物。

The Luce X2 Touch TV vending machine can be programmed to identify users and remember their snack preferences--even accessing their age, medical records and vending purchase histories, writes the Telegraph.

這臺(tái)名為L(zhǎng)uce X2的自動(dòng)售貨機(jī)帶有一個(gè)觸摸屏。經(jīng)過(guò)編程,它可以識(shí)別使用者的身份,并記住他們的飲食偏好,甚至還可以識(shí)別出使用者的年齡、醫(yī)療記錄以及在自動(dòng)售貨機(jī)上的歷史購(gòu)買(mǎi)記錄。

If the user’s snack choice doesn’t fit their profile, the Luce X2 won’t dispense the item.

如果使用者購(gòu)買(mǎi)的零食不符合他們的健康狀況,Luce X2將會(huì)拒絕出售。

Smart Vend Solutions, a creator of the Luce X2, just unveiled the machine inU.K., and says it can be programmed to keep children from buying cigarettes, hospital patients away from salty or sugary foods and keep dieters on track.

近日,Smart Vend Solutions公司在英國(guó)將Luce X2公諸于眾。該公司稱,這臺(tái)經(jīng)過(guò)編程的機(jī)器不會(huì)向孩子們出售香煙,也不會(huì)向醫(yī)院的患者出售含有鹽分和糖分的食物。同時(shí),也不會(huì)幫助節(jié)食的人“犯罪”。

Malcolm Standage, from Smart Vend Solutions, told the Telegraph that this could redefine the automatic retailing industry.

Smart Vend Solutions公司的馬爾科姆•斯坦達(dá)格(Malcolm Standage)在接受《電訊報(bào)》采訪時(shí)表示,這臺(tái)機(jī)器將重新定義自動(dòng)零售業(yè)。

“Launching the very first full production facial recognition technology represents an advancement which will bring unlimited benefits to businesses and consumers across the U.K,” he said.

據(jù)他所言,這臺(tái)首部全方位覆蓋面部識(shí)別技術(shù)機(jī)器的投放使用代表了科技的進(jìn)步。這將會(huì)給全英國(guó)的商業(yè)以及消費(fèi)者帶來(lái)長(zhǎng)久的利益。

This isn’t the first time facial recognition has been used in vending machines. This summer, Coca-Cola tested the use of a similar machine in Australia that collected sales and interacted with users by way of a digital LED screen and integrated camera. And software giant SAP also has their own version of a smart vending machine that dispense anything from food, to drinks, to electronics.

這并不是第一次在自動(dòng)售貨機(jī)上使用面部識(shí)別技術(shù)。今夏,可口可樂(lè)公司在澳大利亞投入使用了一臺(tái)類似的機(jī)器以測(cè)試它的效用。這臺(tái)機(jī)器可以收集產(chǎn)品銷量,并通過(guò)一個(gè)電子LED顯示屏和集成攝像機(jī)與使用者互動(dòng)。軟件制造巨頭SAP公司也推出了一款自動(dòng)售貨機(jī),不僅可以販賣(mài)食物和飲料,還可以出售電子產(chǎn)品。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思三亞市和成大廈英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦