英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

失事亞航航班關(guān)鍵尾部殘骸被發(fā)現(xiàn)

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2015年01月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享


 

Tail of Missing AirAsia Plane Discovered in Java Sea

失事亞航航班關(guān)鍵尾部殘骸被發(fā)現(xiàn)

PANGKALAN BUN, Indonesia — Divers and an unmanned underwater vehicle spotted the tail of the missing AirAsia plane in the Java Sea on Wednesday, the first confirmed sighting of any major wreckage 11 days after Flight 8501 disappeared with 162 people on board, an official said.

印度尼西亞龐卡蘭邦——周三,一名官員稱(chēng),潛水員和一架無(wú)人潛航器在爪哇海發(fā)現(xiàn)了失聯(lián)亞航航班的尾部殘骸,這是在這架載有162人的飛機(jī)消失11天后,首次證實(shí)發(fā)現(xiàn)了該飛機(jī)的主要部分殘骸。

Following days of strong currents and murky water that hindered the operation, searchers managed to get a photograph of the debris, National Search and Rescue chief Henry Bambang Soelistyo told reporters.

印尼國(guó)家搜救隊(duì)主管(National Search and Rescue chief)亨利·班邦·蘇里斯蒂約(Henry Bambang Soelistyo)告訴記者,接連數(shù)天的大浪和渾濁的水域阻礙了搜索行動(dòng),但搜救人員仍設(shè)法拍攝了殘骸照片。

The find is particularly important because the all-important cockpit voice and flight data recorders, or black boxes, are located in the aircraft's tail. Small pieces of the plane, such as seats, have previously been spotted.

此次尋獲至關(guān)重要,因?yàn)殛P(guān)鍵的駕駛艙話音記錄儀和飛行數(shù)據(jù)記錄儀——或者叫黑匣子——都位于飛機(jī)尾部。此前已被發(fā)現(xiàn)了類(lèi)似座椅這樣的小件飛機(jī)殘骸。

Soelistyo said the top priority remains recovering more bodies along with the black boxes. So far, 40 corpses have been found, including an additional one announced Wednesday, but time is running out.

蘇里斯蒂約說(shuō)目前的重中之重仍是打撈出更多遺體以及黑匣子。目前已經(jīng)發(fā)現(xiàn)40具遺體,其中一具是周三發(fā)現(xiàn)的,但時(shí)間已經(jīng)十分緊迫了。

At two weeks, most corpses will sink, said Anton Castilani, head of the country's disaster identification victim unit, and there are already signs of serious decomposition.

印尼災(zāi)難遇難者識(shí)別小組主管(disaster identification victim unit)安頓·卡斯提拉尼(Anton Castilani)稱(chēng),兩周內(nèi)大多數(shù)尸體都會(huì)下沉,目前尸體已經(jīng)出現(xiàn)嚴(yán)重腐爛的跡象。

The Airbus A320 went down Dec. 28, halfway through a two-hour flight between Indonesia's second-largest city of Indonesia and Singapore, killing everyone on board. It is not clear what caused the crash, but bad weather is believed to be a contributing factor.

這架空客A320客機(jī)在12月28日墜毀,機(jī)上無(wú)人生還。當(dāng)時(shí)飛機(jī)正在從印尼第二大城市飛往新加坡的途中,全程預(yù)計(jì)兩個(gè)小時(shí)。目前仍不清楚是什么導(dǎo)致了墜機(jī),但普遍相信天氣惡劣是影響因素之一。

Just before losing contact, the pilot told air traffic control he was approaching threatening clouds, but was denied permission to climb to a higher altitude because of heavy air traffic. No distress signal was issued.

在失去聯(lián)系之前,飛行員曾告訴空管他正在迫近一些危險(xiǎn)云團(tuán),但由于空域繁忙,飛機(jī)爬升到更高高度的請(qǐng)求被拒絕了。飛機(jī)沒(méi)有發(fā)出求救信號(hào)。

Ships equipped with sonar devices have also identified what they believe to be the fuselage of the plane. Several other big chunks have been found, the largest measuring 14 meters by 4 meters, though they have not yet received visual confirmation.

裝備了聲納裝置的船只還探測(cè)到了據(jù)信為飛機(jī)機(jī)身的物件。幾塊其他大塊殘骸也已經(jīng)被發(fā)現(xiàn),最大的一塊長(zhǎng)14米,寬4米,但他們?nèi)晕传@得影像確認(rèn)。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思南充市濱江路泰合尚渡英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦