《紐約時(shí)報(bào)》2014年100本值得關(guān)注的書
The year’s notable fiction, poetry and nonfiction, selected by the editors of The New York Times Book Review.
本年度值得關(guān)注的虛構(gòu)文學(xué)、詩(shī)歌和非虛構(gòu)作品,由《紐約時(shí)報(bào)》書評(píng)版編輯評(píng)選。
FICTION & POETRY
虛構(gòu)與詩(shī)歌類
ALL OUR NAMES. By Dinaw Mengestu. (Knopf, $25.95.) With great sadness and much hard truth, Mengestu’s novel looks at a relationship of shared dependencies between a Midwestern social worker and a bereft African immigrant.
《我們所有的名字》(All Our Names)。迪瑙·曼格斯圖(Dinaw Mengstu)著,克諾普夫出版社(Knopf),25.95美元。曼格斯圖的小說(shuō)帶著深深的悲傷和艱難的真相,審視了一個(gè)美國(guó)中西部的社工與一個(gè)失去親人的非洲移民之間相互依賴的關(guān)系。
ALL THE BIRDS, SINGING. By Evie Wyld. (Pantheon, $24.95.) Wyld’s emotionally wrenching novel traces a solitary sheep farmer’s attempt to outrun her past on a remote British island.
《所有的鳥兒,歌唱》(All the Birds, Singing)。伊維·韋爾德(Evie Wyld)著。萬(wàn)神殿出版社(Pantheon),24.95美元。韋爾德的小說(shuō)充滿痛苦情感,講述了一個(gè)在偏僻的英國(guó)島嶼上隱居的牧羊女人如何試圖走出過(guò)去。
ALL THE LIGHT WE CANNOT SEE. By Anthony Doerr. (Scribner, $27.) The paths of a blind French girl and an orphaned German boy converge in this novel, set around the time of World War II.
《我們看不到的所有光明》(All the Light We Cannot See),安東尼·多伊爾(Anthony Doerr)著。斯克里布納出版社(Scribner),27美元。這部小說(shuō)以“二戰(zhàn)”為背景,一個(gè)失明法國(guó)女孩與一個(gè)德國(guó)孤兒的人生道路交匯在一起。
AMERICAN INNOVATIONS. By Rivka Galchen. (Farrar, Straus & Giroux, $24.) Most of these stories offer variations on a particular sort of woman: in her 30s, urban, emotionally adrift.
《美國(guó)創(chuàng)新》(American Innovations)。里弗卡·格欽(Rivka Galchen)著。法拉,施特勞斯與吉魯科斯出版社(Farrar, Straus & Giroux),24美元。書中的大部分短篇小說(shuō)對(duì)30多歲、情感上茫然無(wú)措的都市女人做了各種描述。
THE ASSASSINATION OF MARGARET THATCHER: Stories. By Hilary Mantel. (John Macrae/Holt, $27.) One has the sense that Mantel is working with some complex private material in these suavely stylish, vastly entertaining contemporary fables.
《暗殺瑪格麗特·撒切爾:短篇小說(shuō)集》(The Assassination of Margaret Thatcher: Stories)。希拉里·曼特爾(Hilary Mantel)著。約翰·馬克拉伊/霍爾特出版社(John Macrae/Holt),27美元。曼特爾用老練的獨(dú)特風(fēng)格創(chuàng)作了這些非常有趣的當(dāng)代寓言,讓人感覺她是在處理一些復(fù)雜的私密素材。
THE BALLAD OF A SMALL PLAYER. By Lawrence Osborne. (Hogarth, $25.) In Osborne’s feverish novel, the playing is done on the gambling tables of Macau by a tortured embezzler on the run.
《小角色之歌》(The Ballad of a Small Player)。勞倫斯·奧斯本(Lawrence Osborne)著。賀加斯出版社(Hogarth),25美元。這是奧斯本最狂熱的小說(shuō),游戲在澳門的賭桌上發(fā)生,主角是一個(gè)內(nèi)心痛苦的在逃貪污犯。
BARK: Stories. By Lorrie Moore. (Knopf, $24.95.) The uncrowded format of Moore’s first collection in 16 years allows each story the chance it deserves for leisurely appreciation, and lets the reader savor just what makes her work unique.
《吠叫:短篇小說(shuō)集》(Bark: Stories)。洛里·摩爾(Lorrie Moore)著??酥Z普夫出版社,24.95美元。這是摩爾16年來(lái)的第一部小說(shuō)選集,松散的版式令讀者可以從容不迫地欣賞每個(gè)好故事,從中品味到她的獨(dú)特之處。
THE BLAZING WORLD. By Siri Hustvedt. (Simon & Schuster, $26.) Hustvedt’s multifaceted novel is a portrait of a creative titan whose career and reputation have seemingly been blighted by the art establishment’s ingrained sexism.
《燃灼的世界》(The Blazing World)。西里·哈斯特韋德特(Siri Hustvedt) 著。西蒙與舒斯特出版社(Simon & Schuster),26美元。哈斯特韋德特的小說(shuō)具有多重層次,描述了一位創(chuàng)意大師的事業(yè)生涯與聲譽(yù)如何被藝術(shù)界根深蒂固的男性至上主義所毀滅。
THE BONE CLOCKS. By David Mitchell. (Random House, $30.) In this latest head-spinning flight into other dimensions from the author of “Cloud Atlas,” all borders between pubby England and the machinations of the undead begin to blur.
《骨鐘》(The Bone Clocks)。大衛(wèi)·米歇爾(David Mitchell) 著。蘭登書屋出版社(Random House),30美元。《云圖》(Cloud Atlas)作者的最新小說(shuō),它令人暈眩地在異空間飛行,熟悉的英格蘭與亡靈的陰謀世界之間的界限開始模糊。
THE BOOK OF STRANGE NEW THINGS. By Michel Faber. (Hogarth, $28.) Faber is a master of the weird; in his defiantly unclassifiable novel, a pastor from Earth is picked to satisfy an alien planet’s mysterious yen for religious instruction.
《奇異新事之書》(The Book of Strange New Things)。米凱爾·法伯(Michel Faber) 著。賀加斯出版社,28美元。法伯是描寫怪異事物的大師。在這部大膽而難以歸類的小說(shuō)中,一位來(lái)自地球的牧師被選中,滿足外星對(duì)信仰教誨的神秘渴望。
THE BOOK OF UNKNOWN AMERICANS. By Cristina Henríquez. (Knopf, $24.95.) Latino immigrant characters face the challenges of assimilation.
《無(wú)名美國(guó)人之書》(The Book of Unknown Americans)??死锼沟倌?middot;亨利奎茲(Cristina Henríquez) 著??酥Z普夫出版社,24.95美元。書中的拉丁美裔移民面臨被同化的挑戰(zhàn)。
BOY, SNOW, BIRD. By Helen Oyeyemi. (Riverhead, $27.95.) Taking “Snow White” as a cultural touchstone, Oyeyemi’s novel offers up a cautionary tale on post-race ideology, racial limbos and the politics of passing.
《男孩,雪,鳥兒》(Boy, Snow, Bird)。海倫·奧伊爾耶米(Helen Oyeyemi) 著。里弗黑德出版社(Riverhead),27.95美元。奧伊爾耶米的小說(shuō)把《白雪公主》作為文化標(biāo)準(zhǔn),講述了一個(gè)關(guān)于后種族意識(shí)形態(tài)、種族不穩(wěn)定狀態(tài)與有色人種獲得主流認(rèn)同政治的警示故事。
A BRIEF HISTORY OF SEVEN KILLINGS. By Marlon James. (Riverhead, $28.95.) Revolving around the assassination attempt on Bob Marley in 1976, this mesmerizingly powerful novel addresses politics, class, race and violence in Jamaica.
《七次謀殺簡(jiǎn)史》(A Brief History of Seven Killings)。馬龍·詹姆斯(Marlon James) 著。里弗黑德出版社,28.95美元。這本輕快有力的小說(shuō)圍繞著1976年針對(duì)鮑勃·馬利的謀殺嘗試進(jìn)行,涉及牙買加的政治、階級(jí)、種族與暴力。
CAN’T AND WON’T. By Lydia Davis. (Farrar, Straus & Giroux, $26.) In Davis’s stories, the mundane and the fathomless appear together on the same street, and calamity is always close at hand.
《不能與不愿》(Can’t And Won’t)。莉迪亞·戴維斯(Lydia Davis) 著。法拉,施特勞斯與吉魯科斯出版社,26美元。在戴維斯的短篇小說(shuō)中,世俗與神秘出現(xiàn)在同一條街上,災(zāi)難永遠(yuǎn)近在咫尺。
THE COLD SONG. By Linn Ullmann. Translated by Barbara J. Haveland. (Other Press, paper, $15.95.) Ullmann’s novel of a guilt-ridden Norwegian family is set in motion by a nanny’s murder.
《寒冷的歌》(The Cold Song)。林恩·厄爾曼(Linn Ullmann) 著。芭芭拉·J·哈弗蘭德(Barbara J. Haveland)翻譯。其他出版社(Other Press),平裝,15.95美元。額爾曼的小說(shuō)講述了一個(gè)充滿負(fù)疚感的挪威家庭卷入保姆謀殺事件。
COLORLESS TSUKURU TAZAKI AND HIS YEARS OF PILGRIMAGE. By Haruki Murakami. Translated by Philip Gabriel. (Knopf, $25.95.) A novel of a man’s traumatic entrance into adulthood and the shadowy passages he must then negotiate.
《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》(Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage)。村上春樹著。菲利普·加布里埃爾(Philip Gabriel)翻譯??酥Z普夫出版社,25.95美元。關(guān)于一個(gè)男人進(jìn)入成年期的創(chuàng)傷回憶以及他必須穿越的充滿陰影的旅程。
DEPT. OF SPECULATION. By Jenny Offill. (Knopf, $22.95.) Building its story from fragments, observations, meditations and different points of view, Offill’s cannily paced second novel charts the course of a marriage.
《猜測(cè)部門》(DEPT. of Speculation)。詹尼·奧菲爾(Jenny Offill) 著。克諾普夫出版社,22.95美元。這是奧菲爾的第二部小說(shuō),在碎片、觀察、思索與不同觀點(diǎn)之上精心構(gòu)建起他的故事,描述一段婚姻的過(guò)程。
THE DOG. By Joseph O’Neill. (Pantheon, $25.95.) In O’Neill’s disturbing, elegant novel, his first since “Netherland,” a lost and tormented New York lawyer recognizes more darkness within himself than in the iniquitous place he works, Dubai.
《狗》(The Dog)。約瑟夫·奧尼爾(Joseph O’Neill) 著。萬(wàn)神殿出版社,25.95美元。這是奧尼爾繼《荷蘭》(Netherland)之后推出的最新小說(shuō),令人不安,簡(jiǎn)潔優(yōu)美,講述一個(gè)迷惘而痛苦的紐約律師在險(xiǎn)惡不公的迪拜工作后,發(fā)現(xiàn)內(nèi)心深處比外部環(huán)境還要陰暗。
EUPHORIA. By Lily King. (Atlantic Monthly, $25.) King’s novel turns an episode in the life of Margaret Mead into a taut tale of competing egos and desires in a landscape of exotic menace.
《欣快》(Euphoria)。莉莉·金(Lily King) 著。大西洋月刊出版社(Atlantic Monthly),25美元。金的小說(shuō)把瑪格麗特·米德(Margaret Mead)人生中的一段插曲變?yōu)橐粋€(gè)發(fā)生在具有危險(xiǎn)性的異國(guó)風(fēng)情之中、令人緊張不安的故事,它關(guān)乎相互競(jìng)爭(zhēng)的人格與欲望。
EVERYTHING I NEVER TOLD YOU. By Celeste Ng. (Penguin Press, $26.95.) In this novel, a tragedy tears away at a mixed-race family in 1970s Ohio.
《我永遠(yuǎn)不會(huì)告訴你的一切》(Everything I Never Told You)。塞萊斯特·吳(Celeste Ng) 著。企鵝出版社(Penguin Press),26.95美元。這部小說(shuō)講述在20世紀(jì)70年代的俄亥俄州,一場(chǎng)悲劇是如何撕裂一個(gè)種族混合的家庭。
F. By Daniel Kehlmann. Translated by Carol Brown Janeway. (Pantheon, $25.95.) Deserted by their enigmatic father, three brothers struggle with life in Kehlmann’s sly tragicomedy.
《F》。丹尼爾·凱爾曼恩(Daniel Kehlmann) 著??_爾·布朗·簡(jiǎn)維(Carol Brown Janeway)翻譯。萬(wàn)神殿出版社,25.95美元。在凱爾曼恩這部狡黠的悲喜劇中,三兄弟被神秘的父親拋棄,之后掙扎求生。
FAITHFUL AND VIRTUOUS NIGHT. By Louise Glück. (Farrar, Straus & Giroux, $23.) The poet’s latest collection responds with high art and startling presence to the vantage offered by mortality.
《忠誠(chéng)善良的夜晚》(Faithful and Virtuous Night)。路易斯·格里克(Louise Glück) 著。法拉,斯特勞斯與格魯克斯出版社,23美元。這是詩(shī)人最新的選集,是以至高藝術(shù)與驚人的風(fēng)度對(duì)死亡所帶來(lái)的有利地位的回應(yīng)。
FAMILY LIFE. By Akhil Sharma. (Norton, $23.95.) Sharma’s novel, deeply unnerving and tender at the core, charts a young man’s struggles to grow within a family shattered by tragedy and disoriented by its move from India.
《家庭生活》(Family Life)。阿克希爾·沙瑪(Akhil Sharma) 著。諾頓出版社(Norton),23.95美元。沙瑪?shù)男≌f(shuō)深刻、令人不安,本質(zhì)上卻非常溫柔。描述了一個(gè)年輕男人努力在一個(gè)受悲劇打擊、迷失方向的印度移民家庭家庭中成長(zhǎng)。
FOURTH OF JULY CREEK. By Smith Henderson. (Ecco/HarperCollins, $26.99.) In Henderson’s impressive novel, an overburdened social worker becomes involved with a near-feral boy and his survivalist father in 1980 Montana.
《7月4日河》(Fourth of July Creek)。史密斯·亨德森(Smith Henderson) 著。艾克/哈珀-科林斯出版社(Ecco/Harper-Collins),26.99美元。亨德森這本感人的小說(shuō)發(fā)生在1980年的蒙大拿,一個(gè)不堪重負(fù)的社工認(rèn)識(shí)了一個(gè)近乎野蠻的男孩和他信奉生存主義的父親。
A GIRL IS A HALF-FORMED THING. By Eimear McBride. (Coffee House Press, $24.) An Irish writer’s odd, energetic first novel.
《女孩是半成品》(A Girl Is a Half-formed Thing)。埃米爾·麥克布萊德(Eimear McBride) 著??Х任莩霭嫔?Coffee House Press),24美元。一位愛爾蘭作家奇異而充滿活力的處女小說(shuō)。
I PITY THE POOR IMMIGRANT. By Zachary Lazar. (Little, Brown, $25.) Lazar’s brilliant novel of spiritual discovery features Meyer Lansky, an American journalist and an Israeli poet’s murder.
《我同情那可憐的移民》(I Pity the Poor Immigrant)。扎卡里·拉扎爾(Zachary Lazar) 著。利特爾,布朗出版社(Little, Brown),25美元。拉扎爾精彩的小說(shuō)講述心靈發(fā)現(xiàn)的故事,其中有美國(guó)記者梅耶爾·蘭斯基(Meyer Lansky)與一位以色列詩(shī)人被謀殺的故事。
THE LAUGHING MONSTERS. By Denis Johnson. (Farrar, Straus & Giroux, $25.) Johnson’s cheerfully nihilistic novel about two scammers and rogue spies in Africa derives much of its situation from several of his early journalistic pieces.
《大笑的怪物們》(The Laughing Monsters)。丹尼斯·約翰遜(Denis Johnson) 著。法拉,斯特勞斯與吉魯科斯出版社,25美元。約翰遜這本歡快的虛無(wú)主義小說(shuō)講述非洲的兩個(gè)陰謀家兼無(wú)賴間諜的故事,大量環(huán)境描寫來(lái)自他早期的新聞寫作。
LENA FINKLE’S MAGIC BARREL. Written and illustrated by Anya Ulinich. (Penguin, paper, $17.) Ulinich’s graphic novel traces the marital and romantic adventures of her immigrant heroine.
《莉娜·芬克爾的魔法筒》(Lena Finkle’s Magic Barrel)。安雅·尤利尼奇(Anya Ulinich)創(chuàng)作并繪畫。企鵝出版社,平裝,17美元。尤利尼奇的繪本講述她的移民女主角的婚姻和浪漫冒險(xiǎn)。
LET ME BE FRANK WITH YOU: A Frank Bascombe Book. By Richard Ford. (Ecco/HarperCollins, $27.99.) In four linked stories, Ford’s aging Everyman surveys life after Hurricane Sandy batters New Jersey.
《讓我對(duì)你老實(shí)說(shuō):弗蘭克·巴斯康比之書》(Let Me Be Frank with You: A Frank Bascombe Book)。理查德·福特(Richard Ford) 著。艾克/哈珀-科林斯出版社,27.99美元。在書中四個(gè)相互關(guān)聯(lián)的故事里,福特筆下痛苦的“普通人”研究經(jīng)受桑迪颶風(fēng)打擊后的新澤西人的生活。
LILA. By Marilynne Robinson. (Farrar, Straus & Giroux, $26.) A young woman with a past of hardship and suffering makes a new start in Robinson’s fictional town of Gilead, Iowa.
《萊拉》(Lila)?,旣惲?middot;羅賓遜(Marilynne Robinson) 著。法拉·斯特勞斯與吉魯科斯出版社,26美元。一個(gè)有著痛苦、艱辛過(guò)去的女人,在羅賓遜筆下虛構(gòu)的愛荷華小鎮(zhèn)吉里德重新開始生活。
LOVERS AT THE CHAMELEON CLUB, PARIS 1932. By Francine Prose. (Harper, $26.99.) Prose, a subtle psychologist, has created a genuinely evil character in Lou Villars, a cross-dressing French racecar driver and Nazi collaborator.
《變色龍俱樂部的戀人,1932年巴黎》(Lovers at the Chameleon Club, Paris 1932)。弗朗辛·普洛斯(Francine Prose) 著。哈珀出版社(Harper),26.99美元。普洛斯是一個(gè)敏感的心理學(xué)家,其筆下的盧·維拉斯是法國(guó)異裝賽車手與納粹合作者,是個(gè)極為邪惡的人物。
THE MAGICIAN’S LAND. By Lev Grossman. (Viking, $27.95.) In the strong final installment of a trilogy, an exiled magician attempts a risky heist.
《魔術(shù)師之國(guó)》(The Magician’s Land)。列弗·格勞斯曼(Lev Grossman) 著。維京出版社(Viking),27.95美元。這是三部曲中強(qiáng)有力的最后一部,講述一個(gè)流亡的魔術(shù)師嘗試危險(xiǎn)的盜竊活動(dòng)。
THE MOOR’S ACCOUNT. By Laila Lalami. (Pantheon, $26.95.) Estebanico, the first black explorer of America, narrates this fictional memoir.
《荒野報(bào)告》(The Moor’s Account)。萊拉·拉-雷米(Laila La-lami)著。萬(wàn)神殿出版社,26.95美元。美國(guó)的首位黑人探險(xiǎn)家伊斯特巴尼克講述這部虛構(gòu)的回憶錄。
MOTHERLAND FATHERLAND HOMELANDSEXUALS. By Patricia Lockwood. (Penguin Poets, paper, $20.) Lockwood offers a collection at once angrier, and more fun, more attuned to our time and more bizarre, than most poetry can ever get.
《母國(guó),父國(guó),祖國(guó)的性別》(Motherland Fatherland Homeland Sexuals)。帕特里西亞·洛克伍德(Patricia Lockwood)著。企鵝詩(shī)歌出版社(Penguin Poets),平裝,20美元。洛克伍德帶來(lái)這樣一本詩(shī)集,與大多數(shù)詩(shī)集相比更加憤怒、更有趣,更切合我們的時(shí)代,也更加奇異。
MY STRUGGLE. Book 3: Boyhood. By Karl Ove Knausgaard. Translated by Don Bartlett. (Archipelago, $27.) The third installment of Knausgaard’s Proustian six-volume autobiographical novel.
《我的奮斗,第三卷:童年》(My Struggle Book 3: Boyhood)???middot;奧維·克瑙斯加德(Karl Ove Knausgaard)著。堂·巴特萊特(Don Bartlett)翻譯。群島出版社(Archipelago),27美元。這是克瑙斯加德的普魯斯特式六卷本自傳體小說(shuō)中的第三部。
THE NARROW ROAD TO THE DEEP NORTH. By Richard Flanagan. (Knopf, $26.95.) A frail humanity survives the unspeakable in this novel of the Burma-Thailand Railway of World War II.
《通往深遠(yuǎn)北方的窄路》(The Narrow Road to the Deep North)。理查德·弗拉納根(Richard Flanagan)著??酥Z普夫出版社,26.95美元。在這部講述“二戰(zhàn)”期間修建緬甸-泰國(guó)鐵路的小說(shuō)中,脆弱的人性戰(zhàn)勝了不可言說(shuō)的苦難。
NORA WEBSTER. By Colm Toibin. (Scribner, $27.) In Toibin’s luminous, elliptical novel, set in the late 1960s and early ’70s, an Irishwoman struggles toward independence after her husband’s unexpected death.
《諾拉·韋伯斯特》(Nora Webster)??茽柲?middot;托賓(Colm Toibin)著。斯克里布納出版社,27美元。托賓這部精彩而簡(jiǎn)潔的小說(shuō)發(fā)生在20世紀(jì)60年代末70年代初,講述一個(gè)愛爾蘭女人在丈夫意外身亡后為獨(dú)立而斗爭(zhēng)的故事。
PANIC IN A SUITCASE. By Yelena Akhtiorskaya. (Riverhead, $27.95.) As a Ukrainian family adapts to life in Brooklyn, old-country memories linger.
《手提箱里的恐慌》(Panic in a Suitcase)。艾琳娜·艾克迪奧斯卡婭(Yelena Akhtiorskaya)著。里弗黑德出版社,27.95美元。一個(gè)烏克蘭家庭適應(yīng)布魯克林生活,對(duì)祖國(guó)的回憶縈繞不去。
THE PAYING GUESTS. By Sarah Waters. (Riverhead, $28.95.) Hard times, forbidden love, murder and justice are the themes of this nevertheless comic novel, set in London after World War I.
《付費(fèi)賓客》(The Paying Guests)。莎拉·沃特斯(Sarah Waters)著。里弗黑德出版社,28.95美元。艱苦的生活、禁忌之戀、謀殺與公正是這部小說(shuō)的主題,不過(guò)它仍然是部喜劇,發(fā)生在“一戰(zhàn)”后的倫敦。
THE POETRY OF DEREK WALCOTT 1948-2013. Selected by Glyn Maxwell. (Farrar, Straus & Giroux, $40.) Stroke by patient stroke, the poems in this largehearted and essential selection from Walcott, now 84, are the work of a painterly hand.
《德里克·沃爾科特詩(shī)集,1948-2013》(The Poetry of Derek Walcott 1948-2013)。格林·麥克斯維爾選編(Glyn Maxwell)。法拉、斯特勞斯與吉魯科斯出版社,40美元。這部雄心勃勃、不可或缺的精選集來(lái)自現(xiàn)年84歲的沃爾科特,是由藝術(shù)家之手一筆一筆描繪的杰作。
REDEPLOYMENT. By Phil Klay. (Penguin Press, $26.95.) Twelve stories by a former Marine who served in Iraq capture on an intimate scale the ways in which the war there evoked a unique array of emotion, predicament and heartbreak.
《重新部署》(Redeployment)。菲爾·克雷(Phil Klay)著。企鵝出版社,26.95美元。這本書中收錄了這位前海軍陸戰(zhàn)隊(duì)員的12部短篇小說(shuō)。它以親密的方式描述了伊拉克戰(zhàn)爭(zhēng)是如何引發(fā)了一種情感、困境與痛苦的排列組合。
REMEMBER ME LIKE THIS. By Bret Anthony Johnston. (Random House, $26.) In Johnston’s skillful and enthralling debut novel, a family is reunited after an abducted son comes home.
《這樣回憶我》(Remember Me Like This)。布萊特·安東尼·約翰斯坦(Bret Anthony Johnston)著。蘭登書屋出版社,26美元。在約翰斯坦這本技巧嫻熟而迷人的處女小說(shuō)中,被誘拐的兒子回家與家人重聚。
A REPLACEMENT LIFE. By Boris Fishman. (Harper, $25.99.) In Fishman’s bold, ambitious and wickedly smart first novel, a Soviet émigré writer in New York becomes disturbingly adept at forging applications for Holocaust reparations.
《代替人生》(A Replacement Life)。鮑里斯·菲什曼(Boris Fishman)著。哈珀出版社,25.99美元。菲什曼這本大膽、充滿野心而聰明頑皮的處女小說(shuō)中,一位居住在紐約的蘇聯(lián)移民作家令人不安而嫻熟地偽造納粹大屠殺賠償?shù)纳暾?qǐng)書。
SONG OF THE SHANK. By Jeffery Renard Allen. (Graywolf, paper, $18.) Allen’s masterly novel blends the personal story of the enslaved autistic piano prodigy Thomas Wiggins with the history of the Civil War and Reconstruction.
《輪軸之歌》(Song of the Shank)。杰弗里·萊納德·艾倫(Jeffery Renard Allen)著。格雷沃夫出版社(Graywolf),平裝,18美元。艾倫精彩的小說(shuō)將患有孤獨(dú)癥的鋼琴神童托馬斯·威金斯(Thomas Wiggins)的個(gè)人故事與南北戰(zhàn)爭(zhēng)及重建的歷史融合起來(lái)。
10:04. By Ben Lerner. (Faber & Faber, $25.) A Brooklyn-based narrator preoccupied with identity decides to help his best friend have a child in this frequently brilliant second novel.
《10:04》。本·勒納(Ben Lerner)著。法伯與法伯出版社(Faber & Faber),25美元。這是勒納的第二本小說(shuō),精彩不斷,書中來(lái)自布魯克林的敘事者受身份認(rèn)同困擾,決心幫助自己最好的朋友擁有一個(gè)孩子。
THIRTY GIRLS. By Susan Minot. (Knopf, $26.95.) Minot’s novel approaches the atrocities wrought by a murderous African rebel army with candor yet without sensationalism.
《30個(gè)女孩》(Thirty Girls)。蘇珊·米諾特(Susan Minot)著??酥Z普夫出版社,26.95美元。米諾特的小說(shuō)寫了一支殘忍的非洲反叛軍隊(duì)的暴行,文筆坦率,毫無(wú)煽情。
THOSE WHO LEAVE AND THOSE WHO STAY: Book 3, The Neapolitan Novels: “Middle Time.” By Elena Ferrante. Translated by Ann Goldstein. (Europa Editions, paper, $18.) The third novel in Ferrante’s series, which tracks a long and complicated friendship.
《離開的與留下的:第三冊(cè),那不勒斯小說(shuō)系列:中間時(shí)刻》(Those Who Leave and Those Who Stay: Book 3, The Neapolitan Novel: “Middle Time”)。伊莉娜·法倫特(Elena Ferrant)著。安·戈德斯坦(Ann Goldstein)翻譯。歐羅巴編輯出版社,平裝,18美元。法倫特系列小說(shuō)的第三部,追溯一段漫長(zhǎng)復(fù)雜的友誼。
THE WALLCREEPER. By Nell Zink. (Dorothy, a Publishing Project, paper, $16.) Zink’s heady, rambunctious debut is an environmental novel, if a totally surprising and irreverent one.
《爬墻植物》(The Wall Creeper)。奈爾·津克(Nell Zink)著。多蘿西(Dorothy),一個(gè)出版計(jì)劃,平裝,16美元。津克興奮吵鬧的處女作是一部關(guān)于環(huán)境的小說(shuō),出人意料、離經(jīng)叛道。
WE ARE NOT OURSELVES. By Matthew Thomas. (Simon & Schuster, $28.) Thomas’s gorgeous family epic follows three Irish-American generations.
《我們不是我們自己》(We Are Not Ourselves)。馬修·托馬斯(Matthew Thomas)著。西蒙與舒斯特出版社,28美元。托馬斯精彩的家庭史詩(shī)追溯了一個(gè)愛爾蘭裔美國(guó)家庭三代的經(jīng)歷。
WHEN MYSTICAL CREATURES ATTACK! By Kathleen Founds. (University of Iowa, paper, $16.) This dark, rich little novel in stories shows Founds as a talented moralist of nearly Russian ferocity.
《神秘生物攻擊!》(When Mystical Creatures Attack!)。凱瑟琳·方德斯(Kathleen Founds)著。愛荷華大學(xué)出版社(University of Iowa),平裝,16美元。這本陰暗、豐富、短小,通過(guò)短篇故事呈現(xiàn)的小說(shuō)表明方德斯是天才的道德家,有著近似俄羅斯作家的兇猛。
NONFICTION
非虛構(gòu)類
AMERICAN MIRROR: The Life and Art of Norman Rockwell. By Deborah Solomon. (Farrar, Straus & Giroux, $28.) Solomon pays honest respect to Rockwell for his dedication through periods of self-doubt, depression and marital tumult.
《美國(guó)之鏡:諾曼·洛克威爾的生活與藝術(shù)》(American Mirror: The Life and Art of Norman Rockwell)。黛博拉·所羅門(Deborah Soloman)著。法拉·斯特勞斯與吉魯科斯出版社,28美元。洛克威爾在自我懷疑、抑郁與婚姻動(dòng)蕩期間也表現(xiàn)出了奉獻(xiàn)精神,所羅門對(duì)此獻(xiàn)上了誠(chéng)摯的敬意。
BEING MORTAL: Medicine and What Matters in the End. By Atul Gawande. (Metropolitan/Holt, $26.) A meditation on living better with age-related frailty, serious illness and approaching death.
《終有一死: 臨終階段的醫(yī)藥與重要事項(xiàng)》(Being Mortal: Medicine and What Matters in the End)。阿圖爾·加萬(wàn)德(Atul Gawande)著。大都會(huì)/霍爾特出版社(Metropolitan/Holt),26美元。關(guān)于生命的冥想,在關(guān)于年老的脆弱、嚴(yán)重疾病和面對(duì)死亡方面尤為精彩。
BUILDING A BETTER TEACHER: How Teaching Works (and How to Teach It to Everyone). By Elizabeth Green. (Norton, $27.95.) What emerges here is the gaping chasm between what the best teachers do and how they are evaluated.
《做更好的教師:教育怎樣發(fā)揮作用(以及怎樣把這一點(diǎn)教給所有人)》(Building A Better Teacher:How Teaching Works[and How to Teach It to Everyone])。伊麗莎白·格林(Elizabeth Green)著。諾頓出版社,27.95美元。書中提出,最好的教師的做法與教師評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)之間存在巨大的鴻溝。
CAN’T WE TALK ABOUT SOMETHING MORE PLEASANT? Written and illustrated by Roz Chast. (Bloomsbury, $28.) This scorchingly honest, achingly wistful graphic memoir looks at the last years of Chast’s nonagenarian parents.
《我們能說(shuō)更愉快的事嗎?》(Can’t We Talk About Something More Pleasant?),羅茲·查斯特(Roz Chast)創(chuàng)作并繪畫。布魯姆斯伯里出版社(Bloomsbury),28美元。這部極度誠(chéng)實(shí)、充滿痛苦懷念的圖文回憶錄追溯了查斯特90多歲的父母的晚年時(shí)光。
CHINA’S SECOND CONTINENT: How a Million Migrants Are Building a New Empire in Africa. By Howard W. French. (Knopf, $27.95.) French delves into the actual lives of the Chinese who have uprooted themselves to live and work in Africa.
《中國(guó)的第二塊大陸:一百萬(wàn)移民怎樣在非洲建立新帝國(guó)》(China’s Second Continent: How a Million Migrants Are Building a New Empire in Africa)。霍華德·W·弗蘭徹(Howard W. French)著??酥Z普夫出版社,27.95美元。弗蘭徹在本書中深入研究在非洲工作與生活的中國(guó)人的真實(shí)生活。
CUBED: A Secret History of the Workplace. By Nikil Saval. (Doubleday, $26.95.) This account of office design and technology since the Civil War offers insights into the changing nature of work.
《隔間:辦公室秘史》(Cubed: A Secret History of the Workplace)。尼克爾·薩沃爾(Nikil Saval)著。雙日出版社(Doubleday),26.95美元。本書描述南北戰(zhàn)爭(zhēng)以來(lái)的辦公室設(shè)計(jì)與技術(shù),洞察到工作性質(zhì)的改變。
DEEP DOWN DARK: The Untold Stories of 33 Men Buried in a Chilean Mine, and the Miracle That Set Them Free. By Héctor Tobar. (Farrar, Straus & Giroux, $26.) Tobar graphically recounts the quandaries faced by the victims of Chile’s 2010 mine disaster.
《深入黑暗:關(guān)于33個(gè)被埋在智利礦井下的人未被講述的故事及營(yíng)救奇跡》(Deep Down Dark: The Untold Stories of 33 Men Buried in a Chilean Mine, and the Miracle That Set Them Free)。赫克托·托巴(Héctor Tobar)著。法拉,斯特勞斯與吉魯科斯出版社,26美元。托巴生動(dòng)地?cái)⑹隽?010年智利礦難中的受害者們所面臨的困境。
DEMON CAMP: A Soldier’s Exorcism. By Jennifer Percy. (Scribner, $26.) Percy’s first book follows an anguished Army veteran who searches for salvation in a Christian exorcism camp.
《魔鬼營(yíng):一個(gè)士兵的驅(qū)邪》(Demon Camp: A Soldier’s Exorcism)。詹妮弗·珀西(Jennifer Percy)著。斯克里布納出版社,26美元。這是珀西的第一本書,講述一個(gè)痛苦的老兵在基督教驅(qū)邪營(yíng)中尋找拯救的故事。
DUTY: Memoirs of a Secretary at War. By Robert M. Gates. (Knopf, $35.) One of the few Obama administration members who come off well in this frank account — probably one of the best Washington memoirs ever — is Hillary Clinton.
《責(zé)任:國(guó)防部長(zhǎng)回憶錄》(Duty: Memoires of a Secretary at War)。羅伯特·M·蓋茨(Robert M. Gates)著??酥Z普夫出版社,35美元。這本敘事坦白的書或許是史上最佳華盛頓回憶錄之一,書中奧巴馬政府成員里少有的好人之一就是希拉里·克林頓 (Hillary Clinton)。
DYING EVERY DAY: Seneca at the Court of Nero. By James Romm. (Knopf, $27.95.) A classicist tries to unravel the enigma of the Stoic philosopher who was the Roman emperor Nero’s adviser.
《每天都在死亡:尼祿宮廷中的塞內(nèi)加》(Dying Everyday: Seneca at the Court of Nero)。詹姆斯·羅姆(James Romm)著。克諾普夫出版社,27.95美元。一位古典學(xué)者試圖揭開這位擔(dān)任羅馬帝王尼祿顧問的斯多葛哲學(xué)家之謎。
EICHMANN BEFORE JERUSALEM: The Unexamined Life of a Mass Murderer. By Bettina Stangneth. Translated by Ruth Martin. (Knopf, $35.) The Eichmann of this study is a much more motivated Nazi than in Arendt’s version.
《耶路撒冷之前的艾希曼:大屠殺制造者未經(jīng)審視的人生》(Eichmann Before Jerusalem: The Unexamined Life of a Mass Murderer)。貝蒂納·斯坦格尼斯(Bettina Stangneth)著。拉斯·馬丁(Ruth Martin)翻譯??酥Z普夫出版社,35美元。同阿倫特(Arendt)的書相比,這本書中的艾希曼是更積極的納粹分子。
ELEPHANT COMPANY: The Inspiring Story of an Unlikely Hero and the Animals Who Helped Him Save Lives in World War II. By Vicki Constantine Croke. (Random House, $28.) A rich portrait of a fascinating Englishman in extraordinary times.
《大象伙伴:一個(gè)不太可能的英雄與幫助他在“二戰(zhàn)”中拯救生命的動(dòng)物園們鼓舞人心的故事》(Elephant Company: The Inspiring Story of an Unlikely Hero and the Animals Who Helped Him Save Lives in World War II)。維吉·康斯坦丁·克洛克(Vicki Constantine Croke)。蘭登書屋出版社,28美元。對(duì)非常時(shí)期一個(gè)迷人的英國(guó)人做了精彩的描述。
EMBATTLED REBEL: Jefferson Davis as Commander in Chief. By James M. McPherson. (Penguin Press, $32.95.) The Confederate president as “a product of his time and circumstances.”
《嚴(yán)陣以待的反叛者:擔(dān)任總指揮的杰斐遜·戴維斯》(Embattled Rebel: Jefferson Davis as Commander in Chief)。詹姆斯·M·麥克弗森(James M. McPherson)著。企鵝出版社,32.95美元。這位南部邦聯(lián)的總統(tǒng)是“他所處的時(shí)代與環(huán)境的產(chǎn)物”。
THE EMPATHY EXAMS: Essays. By Leslie Jamison. (Graywolf, $15.) Considerations of pain, physical and emotional, and how it affects our relationships with one another and with ourselves.
《共情測(cè)驗(yàn):文集》(The Empathy Exams: Essays)。萊斯利·詹米森(Leslie Jamison)著。格雷沃夫出版社,15美元。對(duì)身心痛苦的思考,以及這些痛苦如何影響我們與他人乃至自身的關(guān)系。
FACTORY MAN: How One Furniture Maker Battled Offshoring, Stayed Local — and Helped Save an American Town. By Beth Macy. (Little, Brown, $28.) Macy’s folksy concentration on her local hero makes complex global issues understandable.
《工廠人:一個(gè)家具制造商如何在海外作戰(zhàn)、留在本地——并協(xié)助拯救了一個(gè)美國(guó)鎮(zhèn)子》(Factory Man: How One Furniture Maker Battled Offshoring, Stayed Local — and Helped Save an American Town)。貝絲·馬西(Beth Macy)著。利特爾,布朗出版社,28美元。馬西講述了她家鄉(xiāng)的英雄,友好的風(fēng)格令復(fù)雜的全球問題變得易懂。
THE FAME LUNCHES: On Wounded Icons, Money, Sex, the Brontës, and the Importance of Handbags. By Daphne Merkin. (Farrar, Straus & Giroux, $28.) Forty-six essays that share a similar curiosity about the glittering byproducts of personal pain.
《名望午餐:關(guān)于受傷的偶像、金錢、性、勃朗特姊妹以及手袋的重要性》(The Fame Lunches: On Wounded Icons, Money, Sex, the Brontës, and the Importance of Handbags)。達(dá)芙妮·默金(Daphne Merkin)著。法拉·斯特勞斯與吉魯科斯出版社,28美元。收錄46篇散文,分享對(duì)私人痛苦閃閃發(fā)光的副產(chǎn)品的好奇。
FIRE SHUT UP IN MY BONES: A Memoir. By Charles M. Blow. (Houghton Mifflin Harcourt, $27.) The Times Op-Ed columnist describes overcoming his rage at being abused as a child.
《火焰在我骨骼中靜止:回憶錄》(Fire Shut up in My Bones: A Memoir)。查爾斯·M·布婁(Charles M. Blow)著。休頓、米夫林,哈克特出版社(Houghton Mifflin Harcourt),27美元?!都~約時(shí)報(bào)》評(píng)論作家講述自己童年被虐待時(shí)的憤怒。
FORCING THE SPRING: Inside the Fight for Marriage Equality. By Jo Becker. (Penguin Press, $29.95.) A fly-on-the-wall account of the 2013 Supreme Court case that led to the overturn of California’s ban on same-sex marriage.
《促進(jìn)春天來(lái)臨:婚姻平等戰(zhàn)斗內(nèi)情》(Forcing the Spring: Inside the Fight for Marriage Equality)。約·貝卡(Jo Beckaer)著。企鵝出版社,29.95美元。對(duì)2013年最高法院導(dǎo)致加利福尼亞州廢除禁止同性婚姻一案做了全景式描述。
GANDHI BEFORE INDIA. By Ramachandra Guha. (Knopf, $35.) It was as a young lawyer in South Africa that Gandhi forged the philosophy and strategies later put to such effect in India.
《印度之前的甘地》(Gandhi Before India)。羅摩旃陀羅·古哈(Ramachandra Guha)著??酥Z普夫出版社,35美元。在南非擔(dān)任律師期間,年輕的甘地形成了日后對(duì)印度產(chǎn)生重大影響的哲學(xué)與戰(zhàn)略。
GEEK SUBLIME: The Beauty of Code, the Code of Beauty. By Vikram Chandra. (Graywolf, paper, $16.) With great subtlety and depth, Chandra, who is both a novelist and a programmer, traces the connections between art and technology.
《極客頂點(diǎn):代碼之美,美之代碼》(Geek Sublime: The Beauty of Code, the Code of Beauty)。維克拉姆·錢德拉(Vikram Chandra)著。格雷沃夫出版社,平裝,16美元。錢德拉既是小說(shuō)家,也是程序設(shè)計(jì)者,本書兼具微妙和深度,寫出了藝術(shù)與技術(shù)之間的聯(lián)系。
HOTEL FLORIDA: Truth, Love, and Death in the Spanish Civil War. By Amanda Vaill. (Farrar, Straus & Giroux, $30.) A collective portrait of Hemingway and Martha Gellhorn, and two other couples.
《弗羅里達(dá)酒店:西班牙內(nèi)戰(zhàn)中的真實(shí)、愛與死亡》(Hotel Florida: Truth, Love and Death in the Spanish Civil War)。阿曼達(dá)·維爾(Amanda Vaill)著。法拉·斯特勞斯與吉魯科斯出版社,30美元。海明威和瑪莎·格爾霍恩(Martha Gellhorn)以及其他兩對(duì)情侶的群像。
THE HUMAN AGE: The World Shaped by Us. By Diane Ackerman. (Norton, $27.95.) An optimistic survey of the technology and innovations that define our human-dominated epoch.
《人類時(shí)代:我們塑造的地球》(The Human Age: The World Shaped by Us)。黛安·阿克曼(Diane Ackerman)著。諾頓出版社,27.95美元。一部對(duì)定義了人類統(tǒng)治時(shí)代的技術(shù)與創(chuàng)新的樂觀主義研究報(bào)告。
THE INVISIBLE BRIDGE: The Fall of Nixon and the Rise of Reagan. By Rick Perlstein. (Simon & Schuster, $37.50.) Engrossing and at times mordantly funny, Perlstein’s book treats the years 1973-76 as a Rosetta stone for American politics today.
《看不見的橋梁:尼克松的隕落與里根的崛起》(The Invisible Bridge: The Fall of Nixon and the Rise of Reagan)。里克·珀?duì)査固?Rick Perlstein)著。西蒙與舒斯特出版社,37.50美元。珀?duì)査固沟臅巳雱伲袝r(shí)也非常有趣,把1973年-76年視為觀察今日美國(guó)的向?qū)А?/p>
THE INVISIBLE FRONT: Love and Loss in an Era of Endless War. By Yochi Dreazen. (Crown, $26.) Dreazen uses one military family’s tragedy to examine the troubling rise of postwar suicides.
《看不見的前線:無(wú)盡戰(zhàn)爭(zhēng)年代中的愛與失落》(The Invisible Front: Love and Loss in an Era of Endless War)。約奇·德里曾(Yochi Dreazen)著?;使诔霭嫔?Crown),26美元。德里曾用一個(gè)軍人家庭的悲劇審視了戰(zhàn)后自殺現(xiàn)象令人不安的增加現(xiàn)象。
THE INVISIBLE HISTORY OF THE HUMAN RACE: How DNA and History Shape Our Identities and Our Futures. By Christine Kenneally. (Viking, $27.95.) Kenneally takes a smart and highly entertaining look at the revelations DNA can provide.
《人類看不見的歷史:DNA與歷史是怎樣塑造我們的身份與未來(lái)》(The Invisible History of the Human Race: How DNA and History Shape Our Identities and Our Futures)??死锼雇?middot;肯尼利(Christine Kenneally)著。維京出版社,27.95美元??夏崂斆饔腥さ貙懗隽薉NA可以提供的東西。
JUST MERCY: A Story of Justice and Redemption. By Bryan Stevenson. (Spiegel & Grau, $28.) An activist lawyer’s account of a man wrongfully convicted of murder reads like a call to action.
《只是仁慈:一個(gè)關(guān)于公正與救贖的故事》(JUST MERCY: A Story of Justice and Redemption)。布萊恩·史蒂文斯(Bryan Stevenson)斯皮格爾與格勞出版社(Spiegel & Grau),28美元。一個(gè)社會(huì)活動(dòng)家律師描述一個(gè)被錯(cuò)判謀殺的男人的故事,讀來(lái)像是在號(hào)召人們采取行動(dòng)。
LIMONOV. By Emmanuel Carrère. Translated by John Lambert. (Farrar, Straus & Giroux, $30.) Carrère applies his affinity for the big questions to his biography of an uncategorizable Russian writer.
《萊蒙諾夫》(Limonov)。伊曼紐爾·卡赫埃赫(Emmanuel Carrère)著。約翰·蘭伯特(John Lambert)翻譯。法拉·斯特勞斯與吉魯科斯出版社,30美元??ê瞻:瞻褜?duì)重大問題的關(guān)注寫進(jìn)了這本難以歸類的俄羅斯作家傳記中。
LITTLE FAILURE: A Memoir. By Gary Shteyngart. (Random House, $27.) Shteyngart’s hilarious and touching account of his family’s move from Leningrad to Queens, and his emergence as a writer.
《小失?。夯貞涗洝?Little Failure)。加里·施戴恩加特(Gary Shteyngart)著。蘭登書屋出版社,27美元。施戴恩加特精彩動(dòng)人地描述他的家庭從列寧格勒搬到紐約皇后區(qū)的經(jīng)歷,以及他成為作家的經(jīng)歷。
THE MADWOMAN IN THE VOLVO: My Year of Raging Hormones. By Sandra Tsing Loh. (Norton, $25.95.) Loh’s memoir wittily describes her roller-coaster ride through “the change.”
《坐沃爾沃的瘋女人:我的憤怒荷爾蒙年代》(The Madwoman in the Volvo: My Year of Raging Hormones)。陸賽靜(Sandra Tsing Loh)著,諾頓出版社,25.95美元。羅的回憶錄聰敏地描述了她在“變化”期間充滿高低起伏的經(jīng)歷。
NAPOLEON: A Life. By Andrew Roberts. (Viking, $45.) Roberts brilliantly conveys the sheer energy of this military and organizational whirlwind.
《拿破侖:生平》(Napoleon: A Life)。安德魯·羅伯茨(Andrew Roberts)著。維京出版社,45美元。羅伯茨精彩地描述了這股軍事與組織的破壞力量身上的純粹能量。
NO GOOD MEN AMONG THE LIVING: America, the Taliban, and the War Through Afghan Eyes. By Anand Gopal. (Metropolitan/Holt, $27.) A devastating look at how we got Afghanistan wrong.
《活下來(lái)的沒有好人:阿富汗人眼中的美國(guó)、塔利班與戰(zhàn)爭(zhēng)》(No Good Men Among the Living: America, the Taliban, and the War Through Afghan Eyes)。安納德·戈帕爾(Anand Gopal)。大都會(huì)/霍爾特出版社,27美元。關(guān)于目前局勢(shì)的可怕審視——阿富汗人錯(cuò)了。
NOT I: Memoirs of a German Childhood. By Joachim Fest. Translated by Martin Chalmers. (Other Press, paper, $16.95.) The author’s father’s opposition to Hitler brought his family into danger.
《不是我:德國(guó)童年回憶》(Not I: Memoires of a German Childhood)。喬基姆·菲斯特(Joachim Fest)著。馬丁·查爾莫斯(Martin Chalmers)翻譯。其他出版社,平裝,16.95美元。作者的父親因?yàn)榉磳?duì)希特勒,而令全家處于危險(xiǎn)之中。
ON IMMUNITY: An Inoculation. By Eula Biss. (Graywolf, $24.) Drawing on science, myth and literature, Biss spellbindingly examines the psychological fog of fear that surrounds immunization today.
《免疫:接種》(On Immunity: An Inoculation)。歐拉·比斯(Eula Biss)。格雷沃夫出版社,24美元。比斯使用科學(xué)、神話與文學(xué),引人入勝地檢視了圍繞在免疫學(xué)周圍的心理恐懼迷霧。
ON THE RUN: Fugitive Life in an American City. By Alice Goffman. (University of Chicago, $25.) A young sociologist’s remarkably reported ethnography of a poor black Philadelphia neighborhood.
《奔跑:在一座美國(guó)城市里的逃亡生活》(On the Run: Fugitive Life in an American City)。愛麗絲·格夫曼(Alice Goffman)著。芝加哥大學(xué)出版社(University of Chicago)。25美元。一位年輕社會(huì)學(xué)家關(guān)于費(fèi)城一處貧窮黑人社區(qū)的精彩人種學(xué)報(bào)告。
100 ESSAYS I DON’T HAVE TIME TO WRITE: On Umbrellas and Sword Fights, Parades and Dogs, Fire Alarms, Children, and Theater. By Sarah Ruhl. (Faber & Faber, $23.) The playwright on how to be creative when life and children intervene.
《100篇我來(lái)不及寫的文章:關(guān)于雨傘和擊劍、游行和狗、火警、孩子和劇場(chǎng)》(100 Essays I Don’t Have Times To Write: On Umbrellas and Sward Fights, Parades and Dogs, Fire Alarms, Children, and Theater)。莎拉·魯爾(Sarah Ruhl)。法伯與法伯出版社,23美元。這位劇本作家寫出了在生活瑣事和孩子們的干擾之下,如何保持創(chuàng)意。
THE PARTHENON ENIGMA. By Joan Breton Connelly. (Knopf, $35.) With first-rate scholarship, an archaeologist reinterprets the Parthenon frieze in this exciting and revelatory history.
《萬(wàn)神殿之謎》(The Parthenon Enigma)。瓊·布萊頓·康奈利(Joan Breton Connelly)著。克諾普夫出版社,35美元。在這本精彩而富于啟發(fā)性的歷史書中,一位考古學(xué)家以一流學(xué)術(shù)水準(zhǔn)重新解析萬(wàn)神殿的雕飾帶
PAY ANY PRICE: Greed, Power, and Endless War. By James Risen. (Houghton Mifflin Harcourt, $28.) The Pulitzer Prize-winning Times reporter chronicles the excesses of the war on terror in this important and powerful book.
《不惜任何代價(jià):貪婪、權(quán)力與無(wú)盡的戰(zhàn)爭(zhēng)》(Pay Any Price: Greed, Power, and Endless War)。詹姆斯·萊森(James Risen)。休頓·米夫林·哈克特出版社,28美元。這位《紐約時(shí)報(bào)》的記者,普利策獎(jiǎng)得主在這部重要而有力的書中按年代記錄了反恐戰(zhàn)爭(zhēng)中的暴行。
PENELOPE FITZGERALD: A Life. By Hermione Lee. (Knopf, $35.) In this delicate portrait, Lee takes on the challenge of an elusive late-bloomer — the great novelist and biographer who published her first book at 58 and became famous at 80.
《佩妮洛普·菲茨杰拉德:生平》(Penelope Fitzgerald: A Life)。赫米奧尼·李(Hermione Lee)著??酥Z普夫出版社,35美元。在這部精美的傳記中,李接受挑戰(zhàn),寫了一位難以捉摸的大器晚成者——她是一位偉大的小說(shuō)家和傳記作家,58歲才出版第一本書,80歲成名。
PRO: Reclaiming Abortion Rights. By Katha Pollitt. (Picador, $25.) In this manifesto, Pollitt argues that women should stop apologizing and reclaim abortion as a “positive social good.”
《贊成:要求墮胎權(quán)》(Pro: Reclaiming Abortion Rights)??ㄉ?middot;波利特(Katha Pollitt)著。皮卡多出版社(Picador),25美元。在這本宣言之中,波利特主張女性應(yīng)當(dāng)停止為墮胎而道歉,并稱其有“積極的社會(huì)利益”。
THE SHORT AND TRAGIC LIFE OF ROBERT PEACE: A Brilliant Young Man Who Left Newark for the Ivy League. By Jeff Hobbs. (Scribner, $27.) A heartbreaking journey from a New Jersey ghetto to Yale to a drug-related murder.
《羅伯特·皮斯短暫悲慘的一生:一個(gè)離開紐瓦克上了常春藤聯(lián)盟學(xué)校的了不起的青年》(The Short and Tragic Life of Robert Peace: A Brilliant Young Man Who Left Newark for the Lvy League)。杰夫·霍布斯(Jeff Hobbs)著。斯克里布納出版社,27美元。一位從新澤西貧民窟走入耶魯?shù)那嗄暝谏婕岸酒肥录杏龊Γ@是一段令人心碎的旅程。
THE SIXTH EXTINCTION: An Unnatural History. By Elizabeth Kolbert. (Holt, $28.) A powerful examination of the role of man-made climate change in causing the current spasm of plant and animal loss that threatens the planet.
《第六次滅絕:非自然史》(The Sixth Extinction: An Unnatural History)。伊麗莎白·科爾伯特(Elizabeth Kolbert)著。霍爾特出版社,28美元。該書有力地審視了人為氣候變化在地球環(huán)境突變與動(dòng)物減少中扮演的角色。
A SPY AMONG FRIENDS: Kim Philby and the Great Betrayal. By Ben Macintyre. (Crown, $27.) This account of the high-level British spymaster who turned out to be a Russian mole reads like John le Carré but is a solidly researched true story.
《朋友中的間諜:吉姆·菲爾比與大背叛》(A Spy Among Friends: Kim Philby and the Great Betrayal)。本·麥肯迪爾(Ben Mac-intyre)著?;使诔霭嫔?,27美元。這本書講述了一位英國(guó)高層間諜首腦,后來(lái)被發(fā)現(xiàn)其實(shí)是俄羅斯“鼴鼠”,讀來(lái)像是約翰·勒卡雷(John le Carré)的小說(shuō),但其實(shí)是一個(gè)經(jīng)過(guò)悉心調(diào)研的真實(shí)故事。
STUFF MATTERS: Exploring the Marvelous Materials That Shape Our Man-Made World. By Mark Miodownik. (Houghton Mifflin Harcourt, $26.) Materials we think banal and boring — paper, concrete, glass, plastic — hold hidden wonders.
《重要的東西:探索塑造人工世界不可思議的材料》(Stuff Matters: Exploring the Marvelous Materials that Shape Our Man-Made World)。馬克·米奧多尼克(Mark Miodownik)著。休頓、米夫林,哈克特出版社,26美元。我們認(rèn)為平平無(wú)奇的材料——紙張、水泥、玻璃、塑料——里面都蘊(yùn)含著奇跡。
THE TEACHER WARS: A History of America’s Most Embattled Profession. By Dana Goldstein. (Doubleday, $26.95.) Goldstein offers a lively, personality-driven survey of the public education system, and offers ideas for its reform.
《教師戰(zhàn)爭(zhēng):美國(guó)最受抨擊的職業(yè)的歷史》(The Teacher Wars: A History of America’s Most Embattled Profession)。黛娜·戈德斯坦(Dana Goldstein)著。雙日出版社,26.95美元。戈德斯坦對(duì)公立教育系統(tǒng)做了生動(dòng)、個(gè)性化的研究,并給出了改革意見。
THIRTEEN DAYS IN SEPTEMBER: Carter, Begin, and Sadat at Camp David. By Lawrence Wright. (Knopf, $27.95.) How marathon sessions of bare-knuckle diplomacy forged a framework for peace between Israel and Egypt in 1978.
《九月里的13天:卡特、貝京與薩達(dá)特在戴維營(yíng)》(Thirteen Days in September: Carter, Begin and Sadat at Camp David)。勞倫斯·懷特(Lawrence Wright)著,克諾普夫出版社,27.95美元。1978年,嚴(yán)酷的外交斗爭(zhēng)中的馬拉松談判塑造了以色列與埃及的和平框架。
THIS CHANGES EVERYTHING: Capitalism vs. the Climate. By Naomi Klein. (Simon & Schuster, $30.) In her ambitious and consequential analysis, Klein argues there is still time to avoid catastrophe, but not within the current rules of capitalism.
《這改變了一切:資本主義對(duì)氣候》(This Changes Everything: Capitalism vs the Climate)。娜奧米·克萊恩(Naomi Klein)著。西蒙與舒斯特出版社,30美元。在她野心勃勃、意味深長(zhǎng)的解析中,克萊恩認(rèn)為目前仍然來(lái)得及避免大災(zāi)變,但不能在目前的資本主義法則下進(jìn)行。
THROWN. By Kerry Howley. (Sarabande, paper, $15.95.) With its sly humor and trenchant vision, this genre-bending work finds sublime poetry in the world of mixed martial arts.
《拋擲》(Thrown)。凱利·豪利(Kerry Howley)著。薩拉班德出版社(Sarabande),平裝,15.95美元。這本無(wú)法歸類的作品有著狡黠的幽默和清晰的事業(yè),在各種武術(shù)的世界里尋找莊嚴(yán)的詩(shī)意。
THE TRIP TO ECHO SPRING: On Writers and Drinking. By Olivia Laing. (Picador, $26.) A charming and gusto-driven look at the alcoholic insanity of six famous authors: John Cheever, Tennessee Williams, John Berryman, Ernest Hemingway, F. Scott Fitzgerald and Raymond Carver.
《回聲泉之旅:作家與飲酒》(The Trip to Echo Spring: On Writers and Drinking)。奧利維亞·蘭格(Olivia Laing)著。皮卡多出版社,26美元。充滿魅力和熱情地追溯了六位酗酒的著名作家:約翰·契弗(John Cheever)、田納西·威廉姆斯(Tennessee Williams)、約翰·伯里曼(John Berryman)、厄內(nèi)斯特·海明威(Ernest Hemingway)、F·斯科特·菲茨杰拉德(F. Scott Fitzgerald)與雷蒙德·卡佛(Raymond Carver)。
THE TRUE AMERICAN: Murder and Mercy in Texas. By Anand Giridharadas. (Norton, $27.95.) Competing visions of the American dream collide in this account of a post-9/11 hate crime and its unlikely reverberations.
《真正的美國(guó)人:得克薩斯的謀殺與仁慈》(The True American: Muder and Mercy in Texas)。阿納德·吉利達(dá)拉達(dá)斯(Anand Giridharadas)著。諾頓出版社,27.95美元。美國(guó)夢(mèng)中互相競(jìng)爭(zhēng)的景象,在這本講述后9/11仇恨犯罪與其不可思議的反響的書中互相碰撞。
WORLD ORDER. By Henry Kissinger. (Penguin Press, $36.) Kissinger’s elegant, wide-ranging cri de coeur is a realpolitik warning for future generations from a skeptic steeped in the past.
《世界秩序》(World Order)。亨利·基辛格(Henry Kissinger)。企鵝出版社,36美元。基辛格簡(jiǎn)潔優(yōu)美、涉獵廣泛的大聲呼吁,是一個(gè)浸淫與過(guò)去的懷疑主義者對(duì)未來(lái)幾代人提出的現(xiàn)實(shí)主義政治警告。