英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

伊朗婦女摘面紗網(wǎng)上曬照片 13萬人"點贊"

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

Thousands of Iranian women are sending photos of themselves without their hijab, or veil, to a new London-based Facebook page dedicated to allowing them "stealthy freedoms."

成千上萬的伊朗婦女拍下了自己摘掉面紗的照片,這些照片經(jīng)由一個地點標注為倫敦的臉書賬號上傳到“我的秘密自由”主頁。

The Facebook page — called "Stealthy Freedom of Iranian Women" — was set up 10 days ago by Iranian journalist Masih Alinejad and has attracted more than 130,000 likes.

名為“我的秘密自由”的臉書主頁是由伊朗女記者阿琳娜嘉德在10天前建立的,有超過13萬的網(wǎng)友為其點贊。

Alinejad tells the Guardian, which first reported about the site, that she has been inundated with messages and photos since launching it May 3.

《衛(wèi)報》是最先報道該臉書主頁的媒體,阿琳娜嘉德在接受其采訪時說,自從該頁面在5月3日建立以來,她就不斷地收到消息和照片。

"I've hardly slept in the past three days because of the number of pictures and messages I've received," she tells the newspaper.

她說,“最近這三天我?guī)缀醵紱]有時間睡覺,因為我收到的照片和信息太多了。”

The photos show women — sans veil — in parks, on the beach or on the street.

諸多照片拍攝場景各不相同,從沙灘到街道,但它們有一個共同點:婦女們都沒有戴面紗。

Alinejad said she was not opposed to the hijab — her mother is veiled — but she believed people should have the freedom to choose.

阿琳娜嘉德說自己并不反對戴面紗,因為她母親是戴著面紗的,但她認為人們有權自主選擇是否戴面紗。

She writes that the page does not belong to any political group "and the initiative reflects the concerns of Iranian women, who face legal and social restrictions."

她寫道,這一主頁與政治團體無關,“而伊朗婦女這一自發(fā)行為,反應了面對法律和社會諸多限制的伊朗婦女呼吁得到社會的關注。”

Iranian President Hassan Rouhani has spoken out against such crackdowns but done little to try to get the religious code relaxed.

伊朗總統(tǒng)哈桑·魯哈尼公開表明反對宗教警察對婦女的鎮(zhèn)壓行為,但對于解除這一宗教習俗的實際作為卻很少。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西安市自然界城墅英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦