英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

澳總理:無(wú)人潛艇可能一周內(nèi)結(jié)束失蹤客機(jī)搜尋

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
澳總理:無(wú)人潛艇可能一周內(nèi)結(jié)束失蹤客機(jī)搜尋

Australia PM:Submarine Could Finish Current Search for Malaysian Jet in a Week澳大利亞總理阿博特說(shuō),在印度洋海底搜尋馬航失蹤客機(jī)的“藍(lán)鰭21”無(wú)人潛艇將在一周內(nèi)結(jié)束搜尋行動(dòng)。

阿博特對(duì)華爾街日?qǐng)?bào)說(shuō),如果“藍(lán)鰭21”在一周內(nèi)沒(méi)有發(fā)現(xiàn)失蹤客機(jī)殘骸,有關(guān)當(dāng)局將停止搜尋,重新進(jìn)行部署,并考慮下一步如何行動(dòng)。

澳大利亞搜尋行動(dòng)協(xié)調(diào)中心星期四說(shuō),“藍(lán)鰭21”首次完成了16個(gè)小時(shí)全程搜尋馬航失蹤客機(jī)的任務(wù),此前兩次海底搜尋都提前結(jié)束。

到目前為止,“藍(lán)鰭21”搜尋了90平方公里的海底。但有關(guān)當(dāng)局說(shuō),從無(wú)人潛艇獲得的聲納數(shù)據(jù)中沒(méi)有發(fā)現(xiàn)任何有價(jià)值的線索。

美國(guó)海軍官員曾經(jīng)警告說(shuō),“藍(lán)鰭21”可能需要長(zhǎng)達(dá)兩個(gè)月來(lái)搜尋6百平方公里未經(jīng)測(cè)繪的海域。

Australian Prime Minister Tony Abbott says a robotic submarine scanning the Indian Ocean floor for the missing Malaysian jetliner will finish its current search within a week.

Mr. Abbott told the Wall Street Journal if the so-called Bluefin-21 submarine does not find any wreckage by then, authorities will stop, regroup, and reconsider how to proceed.

The Australian agency coordinating the search said Thursday the vehicle completed its first full 16-hour mission after two previous missions were cut short because of technical problems.

The Bluefin-21 has so far searched 90 square kilometers of the ocean bed. But authorities say they have found "no significant detection" in the sonar data collected.

U.S. Navy officials had previously warned it could take up to two months for the submarine to scan the current 600-square kilometer search area.


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思運(yùn)城市北城印象英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦