導(dǎo)讀:在許多公共場合,你都能見到自動售貨機(jī)的身影。你可能覺得在那兒你只能買到些冷飲和零食。其實(shí)并不然,下面就來領(lǐng)略一下各種稀奇古怪的自動售貨機(jī)吧!
導(dǎo)讀:英國一名23歲女子哈娜·考爾因患上怪病導(dǎo)致毛發(fā)過度生長,甚至長出胡須,但她并不以此為恥,還稱長胡子讓她覺得自己更性感。
A 23-year-old woman with a condition causing excessive hair development has revealed that growing a beard makes her feel more feminine.
英國一名23歲的女子哈娜·考爾因患上怪病導(dǎo)致毛發(fā)過度生長,甚至長出胡須。不過她表示長胡子怪病讓她覺得自己更有女人味。
A beard first started to appear on her face aged just 11. The hair quickly spread to her chest and arms, and the condition made her the victim of taunts at school and on the street. She even received death threats from strangers over the internet.
考爾從11歲開始長胡須,很快地毛發(fā)蔓延到她的胸部和手臂,這個怪病也使得她在學(xué)校及大街上成為被嘲笑的對象??紶栠€因此在網(wǎng)上收到陌生人的死亡威脅。
But Miss Kaur has now decided to stop cutting her hair after being baptised as a Sikh - a religion in which cutting body hair is forbidden.
但在哈娜·考爾受洗成為一名錫克教徒之后,決定不再修剪自己的毛發(fā),因?yàn)樵阱a克教中是禁止修剪毛發(fā)的。
She said: ‘I would never ever go back now and remove my facial hair because it`s the way God made me and I`m happy with the way I am. I feel more feminine, more sexy. I`ve learned to love myself for who I am nothing can shake me now.’
她說:“我不會再像過去一樣剪掉面部的毛發(fā),因?yàn)檫@是上帝造就的,我也學(xué)會了悅納自己。而且我還覺得自己更女人、更性感了。我現(xiàn)在知道要愛惜自己,也沒什么能動搖我的了。”
During her early teens, Miss Kaur was so ashamed of her beard that she waxed twice a week. But the hair became thicker and spread - with Miss Kaur feeling so self-conscious that she refused to leave her house. She even began self-harming and she considered suicide.
而在考爾少年時期,她對自己長胡須感到很羞恥,且每周會刮兩次胡須。但她的胡須變得越來越多、越來越濃密,使得考爾只能呆在家里不敢出門。她甚至因此自殘,還想到過要自殺。
But at the age of 16, everything changed for Miss Kaur when she decided to be baptised as a Sikh. It meant she would have to let her facial hair grow out.
但在哈娜·考爾16歲時,她決定受洗加入錫克教。這使得她的生活發(fā)生了巨大變化,因?yàn)榧尤脲a克教就意味著她可以讓自己面部的毛發(fā)自由生長。
The decision proved controversial - especially with her family. Miss Kaur said: ‘My mum and dad didn`t want me to do it - they didn`t think I`d be able to have a normal life if I had a beard.’
考爾的這一決定也引起了一些爭議,尤其是在她的家庭中??紶栒f:“我父母并不希望我這么做,他們覺得我留著胡須可能就沒法過正常人的生活。”
But Miss Kaur has been employed at a local Sikh primary school as a teaching assistant and her confidence has soared.
但哈娜·考爾通過自己的努力,在當(dāng)?shù)氐腻a克小學(xué)當(dāng)上了一名助教,這也讓她重新找回了自信。
Today Miss Kaur hopes her story will help other women find self-confidence. She has decided to share her story on YouTube - and continues to upload videos despite receiving death threats.
如今哈娜·考爾希望通過自己的故事能幫助其他女孩找回自信??紶栒f她將在Youtube上分享自己的經(jīng)歷,即便受到死亡威脅,她還是會一如既往地上傳視頻分享自己的故事。