英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

奧巴馬現(xiàn)身說法:大麻并不猛于酒精奧巴馬現(xiàn)身說法:大麻并不猛于酒精

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
With a majority of Americans now in favor marijuana legalization, President Barack Obama is now saying weed is no more dangerous to individuals' health than alcohol.

In an interview with the New Yorker's David Remnick published Sunday, Obama said while he believes marijuana is "not very healthy," the drug isn't as harmful as some insist。

“As has been well documented, I smoked pot as a kid, and I view it as a bad habit and a vice, not very different from the cigarettes that I smoked as a young person up through a big chunk of my adult life. I don’t think it is more dangerous than alcohol," Obama told Remnick。

When asked if he believes marijuana is less harmful than alcohol, Obama said it is less damaging "in terms of its impact on the individual consumer."

"It’s not something I encourage, and I’ve told my daughters I think it’s a bad idea, a waste of time, not very healthy," he added。

Marijuana is currently classified by the Drug Enforcement Administration as aSchedule 1 substance, which the DEA considers "the most dangerous class of drugs with a high potential for abuse and potentially severe psychological and/or physical dependence." Other Schedule 1 drugs include heroin, ecstasy and LSD。

Obama said his focus on reforming laws that punish drug users, noting the racial disparity in drug arrests。

"We should not be locking up kids or individual users for long stretches of jail time when some of the folks who are writing those laws have probably done the same thing," he said。

In August, the Obama administration announced it would not stop Washington and Colorado from legalizing recreational marijuana use, marking a major step away from the administration's war on drugs。

In the New Yorker interview, Obama said he believes these new laws are "important."

“It's important for it to go forward because it’s important for society not to have a situation in which a large portion of people have at one time or another broken the law and only a select few get punished," he said。

據(jù)美國媒體1月19日報(bào)道,日前,美國總統(tǒng)奧巴馬接受《紐約客》雜志專訪,坦然提起自己年輕時(shí)曾吸食大麻的過往,并現(xiàn)身說法稱“吸食大麻不會比喝酒更危險(xiǎn)”。

“眾所周知,我年少時(shí)曾吸食大麻。在我看來,這是一個(gè)不良習(xí)慣或者說惡習(xí),但與我成年后吸了很長時(shí)間的香煙相比,沒有迥然不同之處。”奧巴馬說,“我不認(rèn)為它比酒精危險(xiǎn)。甚至就對個(gè)體消費(fèi)者的影響而言,大麻的危險(xiǎn)性比酒精更小。”

不過,奧巴馬強(qiáng)調(diào)他不是在鼓勵(lì)吸食大麻,“我已經(jīng)告誡女兒們,我認(rèn)為抽大麻是個(gè)壞主意,是在浪費(fèi)時(shí)間而且不太健康”。

在美國,大麻合法化的呼聲日益強(qiáng)烈。然而,奧巴馬更為關(guān)注美國法律處理大麻相關(guān)指控時(shí)暴露出的不公平現(xiàn)象,即處罰大多落在少數(shù)族裔身上。

“中產(chǎn)階級的孩子不會因?yàn)槲炒舐楸徊?,但窮苦人家的孩子就會。而且,非洲裔和拉美裔美國人往往更為貧窮、不太可能獲得資源和支持以避免過分嚴(yán)厲的懲罰。”奧巴馬認(rèn)為,吸食大麻的青少年和個(gè)體消費(fèi)者不應(yīng)面臨過長刑期,“畢竟某些制定法律的人也做過同樣的事情”。

奧巴馬還表示,科羅拉多州和華盛頓州通過法律允許休閑娛樂用大麻合法化是重要的實(shí)驗(yàn),“因?yàn)椋瑢σ粋€(gè)社會而言,大部分人偶爾違法但僅有少數(shù)人受罰的現(xiàn)象不復(fù)存在,這很重要”。與此同時(shí),他還指出合法化不是解決社會問題的“靈丹妙藥”,這兩個(gè)州將會面臨挑戰(zhàn)。

一份最新民調(diào)結(jié)果顯示,超過半數(shù)的美國民眾支持將休閑娛樂用的大麻合法化。專家學(xué)者認(rèn)為,奧巴馬的表態(tài)凸顯了美國政府應(yīng)順應(yīng)民意、重新考量大麻禁令的必要性。

“改善我國大麻政策的第一步,就是承認(rèn)大麻的危害比酒精小。既然總統(tǒng)意識到把吸食大麻的成年人關(guān)入監(jiān)牢不合適,就是時(shí)候修正錯(cuò)誤、采用更基于事實(shí)的大麻政策了。”美國非營利性組織“大麻政策項(xiàng)目”負(fù)責(zé)人梅森•特維特表示。

伊桑•納德爾曼是致力于實(shí)現(xiàn)大麻合法化的組織“藥物政策聯(lián)盟”的負(fù)責(zé)人,他對奧巴馬的言論表示贊許,認(rèn)為總統(tǒng)針對科羅拉多州和華盛頓州立法行動的評價(jià)很重要,“這相當(dāng)于把風(fēng)注滿風(fēng)帆,結(jié)束大麻禁令運(yùn)動真正動起來了。”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思惠州市百和居英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦