英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

看啥啥輸 卡梅倫被罵奧運掃帚星

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

看啥啥輸 卡梅倫被罵奧運掃帚星

When Bradley Wiggins goes for gold tomorrow afternoon in the men's cycling time trial the Tour de France champion could be forgiven for checking the crowd nervously for the face of the prime minister, who is starting to get a reputation as a bit of a jinx.

如果環(huán)法自行車賽冠軍布拉德利•威金斯在爭奪男子公路自行車個人計時賽的賽場上,緊張地環(huán)顧人群,看首相卡梅倫有沒有來觀戰(zhàn),那我們一定要原諒他,因為卡梅倫首相已開始被譽為奧運會掃帚星。

So far both Wiggins' cycling colleague Mark Cavendish and Olympic poster boy Tom Daley have been denied medals by what has been dubbed the "Curse of Cameron".

截至目前,威金斯的隊友馬克•卡文迪什和奧運明星湯姆•戴利也因為“卡梅倫詛咒”沒能摘得獎牌。

The prime minister was present at the trackside when Cavendish failed to win Team GB's first Gold of the Games as expected.

卡梅倫觀看了卡文迪什的比賽,但卡文迪什沒能如眾人希望的那樣為英國隊摘得本屆奧運會的第一枚金牌。

And he was in the stands when Daley and his partner Peter Waterfield came an agonising fourth in the synchronized diving.

戴利和搭檔彼得•沃特菲爾德在雙人跳水比賽中屈居第四,當時卡梅倫也在一旁觀戰(zhàn)。

The curse is not restricted to the Olympics. A few weeks ago Cameron was at Wimbledon to see Andy Murray let slip a lead against Roger Federer in the tennis.

“卡梅倫詛咒”不僅限于奧運賽場。幾周前,卡梅倫在溫布爾登球場觀戰(zhàn)時,安迪-穆雷輸?shù)艉蛯﹃嚵_杰-費德勒的比賽。

Fortunately for Britain's male gymnasts however the prime minister stayed away from the North Greenwich Arena last night where they won the country's first medal in the event for 100 years.

英國男子體操隊很幸運。卡梅倫沒有前往北格林威治體育場觀戰(zhàn),因此他們拿下了一百年來英國隊在該項目的首枚獎牌。

Although suspicions were raised that Cameron had peeked his head round the door after the team's medal was downgraded from silver to bronze.

但有人懷疑,在英國隊的銀牌被降為銅牌后,卡梅倫在門口偷瞄了幾眼。

Nerves may also be frayed in the Team GB beach volleyball camp, as the event is taking place in Horse Guards Parade next door to Cameron's Downing Street home.

英國沙灘排球隊也許也緊張起來了,因為沙灘排球賽在皇家騎兵衛(wèi)隊閱兵場舉行,臨近卡梅倫在唐寧街的官邸。

Yesterday, when asked, No.10 admitted that Cameron probably "had a peek" at the event.

昨天,英國政府在追問下承認卡梅倫可能會去“悄悄看一下”比賽。

The British hopefuls must be crossing their fingers that the curtains are drawn during their matches.

這些英國的種子選手就祈禱比賽時卡梅倫被隔在窗簾外面吧。

【Vocabulary詞匯】:

go for gold: 奪取金牌

Tour de France: 環(huán)法自行車賽

jinx: 厄運,不詳?shù)娜嘶蚴挛?也可以做動詞,表示“使倒霉”

poster boy: 模范人物,典型代表

agonising: 煩惱的,苦悶的

let slip: 錯過,放走


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市希望玫瑰園英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦