英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

巴西全力營(yíng)救數(shù)百名山體滑坡生還者

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Rescue teams in Brazil are working for a second night to find 200 people believed to have been buried in their homes by a massive landslide.

巴西救援小組已連續(xù)第二個(gè)晚上奮力搶救被大規(guī)模山體滑坡掩埋而困于家中的200多名災(zāi)民。


Engulfed by mud

More than 50 houses were engulfed(吞沒(méi)) as mud and rubble(碎石) poured into the Morro do Bumba shantytown(貧民區(qū),陋屋區(qū)) near Rio de Janeiro.

At least 170 people died after a week of heavy rain prompted mudslides and floods in Rio de Janeiro state.

The soil is still saturated(飽和的,滲透的) and local officials are warning that there could be further landslides.

Although rescue teams were working through the night with floodlights in Morro do Bumba, there was little hope of finding survivors, says the BBC's Paulo Cabral in Rio de Janeiro, and the number of confirmed deaths is expected to rise steeply.

The shantytown was built on top of a disused landfill which makes it prone to landslides, our correspondent adds, and the 300 rescue workers on the site are having to conduct their search with great caution.

Officials are working to distribute 70,000 packs containing food, clothes and medical supplies for those left homeless by the flooding.

The Brazilian government has announced an emergency programme to rebuild homes.

The local authorities have requested more than $200m from the federal government to help them cope with the disaster.

'Instant death'

Hundreds of people and rescuers rushed to find buried victims after the fresh mudslide hit Niteroi, one of the worst affected parts of the greater Rio de Janeiro area, late on Wednesday.

A nursery(托兒所,幼兒園) for children was among the 50 buried buildings, officials said.

Some 20 people were pulled from the debris(碎片,殘?。?/strong> alive but civil defence spokesman Pedro Machado told the Globo news network that at least 200 people were feared buried in the landslide.

"In our experience, it's an instant death [for those caught in their homes]," Mr Machado said.

Downpours(傾盆大雨) that began on Monday afternoon set off dozens of landslides. Most of the victims have been the residents of the shantytowns built on the hills around Rio, Brazil's second biggest city.

Rio Mayor Eduardo Paes said that up to 2,000 families would be moved from high-risk areas, but gave no further details.

He said 4,000 families had been made homeless and 10,000 houses remained at risk, mostly in the slums where about a fifth of Rio's people live.

Brazil's national weather service, Inmet, said the rainfall has been the heaviest in 48 years.

Forecasters said rain was likely to continue, but would not be as heavy.


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思溫州市蒼南維多利亞花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦