英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

馬爾代夫擬建海上家園應(yīng)對(duì)陸沉

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

        因海平面不斷上升,印度洋島國(guó)馬爾代夫?qū)⒃?100年面臨陸沉,大批國(guó)民將可能無處安身。為了應(yīng)對(duì)這一危機(jī),馬爾代夫政府于上月跟一家荷蘭公司簽約,打算建造一片海上家園,解決海平面上升后國(guó)民的安置問題。據(jù)悉,這個(gè)項(xiàng)目將包括一個(gè)18洞的高爾夫球場(chǎng),一個(gè)會(huì)議中心以及民居建筑,目前還在可行性研究階段。馬爾代夫在1997年就曾經(jīng)在首都馬累附近修造人工島來緩解人口擁擠的狀況,除此之外,馬爾代夫總統(tǒng)還曾經(jīng)表示會(huì)考慮在其他國(guó)家購(gòu)買土地來安置本國(guó)國(guó)民。

The Maldives faces the threat of extinction from rising sea levels, but the government said on Thursday it was looking to the future with plans to build homes and a golf course that float.

An increase in sea levels of just 18 to 59 centimeters would make the Maldives -- a nation of tiny coral islands in the Indian Ocean -- virtually uninhabitable by 2100, the UN's climate change panel has warned.

President Mohamed Nasheed has vowed a fight for survival, and last month he signed a deal with a Dutch company to study proposals for a floating structure that could support a convention centre, homes and an 18-hole golf course.

"It is still early stages and we are awaiting a report on the feasibility," a government official who declined to be named said.

The company, Dutch Docklands, is currently building floating developments in the Netherlands and Dubai.

There was no immediate comment from the firm but its website said it undertook projects that make "land from water by providing large-scale floating constructions to create similar conditions as on land".

The Maldives began work on an artificial island known as the Hulhumale near the crowded capital island of Male in 1997 and more than 30,000 people have been settled there to ease congestion.

The city, which has a population of 100,000, is already protected from rising sea levels by a 30-million-dollar sea wall, and the government is considering increasingly imaginative ways to combat climate change.

Nasheed, who staged the world's first underwater cabinet meeting in October to highlight his people's plight, has even spoken of buying land elsewhere in the world to enable Maldivians to relocate if their homes are submerged.

He has also pledged to turn his nation into a model for the rest of the world by becoming "carbon neutral" by 2020.

His plan involves ending fossil fuel use and powering all vehicles and buildings from "green" sources such as burning coconut husks.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市喬愛別墅英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦