上海市委副書記、市長(zhǎng)韓正,市委常委、常務(wù)副市長(zhǎng)楊雄,市委常委、市委宣傳部部長(zhǎng)楊振武,市政府秘書長(zhǎng)姜平等見證簽約。上海市政府副秘書長(zhǎng)、世博局局長(zhǎng)洪浩,綠地集團(tuán)董事長(zhǎng)、總裁張玉良分別代表簽約雙方致辭。上海世博局副局長(zhǎng)黃健之、陳先進(jìn)出席簽約儀式。
洪浩表示,上海世博會(huì)進(jìn)入倒計(jì)時(shí)40天,各項(xiàng)準(zhǔn)備工作就緒。綠地集團(tuán)牽手世博,將充分演繹“城市,讓生活更美好”這一主題,為舉辦一屆成功、精彩、難忘的世博會(huì)作出貢獻(xiàn)。他同時(shí)預(yù)祝綠地集團(tuán)的發(fā)展更美好。
張玉良表示,作為中國房地產(chǎn)業(yè)領(lǐng)軍企業(yè)和上海市特大型企業(yè)集團(tuán),綠地集團(tuán)成為上海世博會(huì)高級(jí)贊助商,不僅將為世博會(huì)提供資金支持,還將積極參與宣傳世博、推廣世博、服務(wù)世博的工作。
據(jù)悉,綠地集團(tuán)此前已參與上海世博會(huì)的多項(xiàng)工程建設(shè),其下屬企業(yè)綠地建設(shè)集團(tuán)承接了園區(qū)高架人行主通道及城市文明館、世博博物館、綜藝大廳等世博園區(qū)項(xiàng)目的鋼結(jié)構(gòu)建設(shè)。
Greenland Group signed a contract yesterday with the Bureau of Shanghai World Expo Coordination to be a senior sponsor of Expo 2010.
The group will offer fund support to the construction and operation of China Pavilion and Shanghai Pavilion.
The group has offered the largest amount of funding to sponsor the China Pavilion.
Shanghai Mayor Han Zheng, Executive Vice Mayor Yang Xiong and Publicity Minister of CPC Shanghai Committee Yang Zhenwu attended the ceremony.
Greenland is one of China's leading property corporations. The group had joined in Expo projects such as Expo site elevated walkway, the structure of buildings such as Pavilion of Urban Civilization and World Exposition Museum.
Greenland also won the bid for constructing the Italy Pavilion.
The group also took up renovation work in high rises and streets in Shanghai's Hongkou District during the 600-day countdown to Expo 2010, Wuzhong Rd and Guilin Rd Expo projects in Xuhui District and a bridge project related to Expo 2010.