I shall define him as an individual who has elected as his primary duty and pleasure in life the activity of thinking in Socratic way about moral problems.
整體分析:此句句長28詞,含一個由從屬連詞who引導的定從,含一個select A as B短語,且一個賓語后置的語言現(xiàn)象。
破解句子:
·I shall define him as an individual. 此間,“I”為主語,shall define ...as...為謂語動詞部分,him, an individual為賓語,分別是define動詞后的賓語,介詞as后的賓語。譯為:我應該將他看作是一個個體。
·who has elected as his primary duty and pleasure in life the activity of thinking in Socratic way about moral problems. 整體為由一個從屬連詞who引起的定語從句,修飾前面的an individual。并且從句比較長,明顯大于八個詞,處理翻譯時注意采用咱們的“大八小八原則”——整體順譯+從連譯為“他”。
?、賥ho has elected as his primary duty and pleasure in life. 其中,who為從句的主語,has elected A as B為謂語部分,注意謂語的時態(tài)為現(xiàn)在完成時,而as后面的內(nèi)容his primary duty and pleasure in life 為謂語部分has elected A as B中的A,即as的賓語??勺g為:他已經(jīng)選擇A作為他的人生主要的責任和樂趣。那么其中的A 在哪里呢?就是后面的the activity這個名詞短語了。
②the activity of thinking in Socratic way about moral problems。首先說一下這個結(jié)構(gòu)時怎么梳理出來的?同學們分析句子的時候,要敏銳一點,前面已經(jīng)時一個完整的N短語結(jié)構(gòu)了,也就是說明這里應為獨立一個成分,應單獨來看。再深入一看,它不是定語、不是狀語,不是補語,我們再考慮前面的has elected A as B中的A還沒有出現(xiàn),得這是A了。最后分析一下這個結(jié)構(gòu)內(nèi)容什么情況:the activity of ...,一個考研里經(jīng)常出現(xiàn)得A of B結(jié)構(gòu),這里得B 中主要內(nèi)容為一個Ving短語:thinking about moral problems, 中間穿插了介詞短語 in Socratic way做狀語,修飾thinking。翻譯時,這其實時一個賓語后置可譯為:以蘇格拉底的方式思考道德問題的活動。
③所以,整個從句的翻譯:他選擇把以蘇格拉底的方式思考道德問題的活動作為他人生中主要的責任和樂趣。
綜上,整句話可譯為——我應該將他看作是一個個體,他選擇把以蘇格拉底的方式思考道德問題的活動作為他人生中主要的責任和樂趣。
整句話為一個主句+包含了賓語后置現(xiàn)象的定語從句結(jié)構(gòu)。賓語后置現(xiàn)象,考研英語中相對較為少見。通過這個題,select A as B→select as B A。請同學們多體會這句話,以達到日后遇到了能準確識別出來并且理解到位的程度。