考研英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 考研英語 > 考研英語詞匯 >  內(nèi)容

2021考研英語長難句復(fù)習(xí)(一一三)

所屬教程:考研英語詞匯

瀏覽:

2021年09月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  

  It’s an interactive feature that lets visitors key in job criteria such as location, title, and salary, then E-mails them when a matching position is posted in the database.

 ?、貶unting for a job late last year, lawyer Gant Redmon stumbled across CareerBuilder, a job database on the Internet.

 ?、贖e searched it with no success but was attracted by the site’s “personal search agent.”

  ③It’s an interactive feature that lets visitors key in job criteria such as location, title, and salary, then E-mails them when a matching position is posted in the database.

 ?、躌edmon chose the keywords legal, intellectual property, and Washington, D.C.

 ?、軹hree weeks later, he got his first notification of an opening.

  ⑥“I struck gold,” says Redmon, who E-mailed his resume to the employer and won a position as in-house counsel for a company.

  參考譯文:

 ?、?具體)去年年底,律師甘特?雷蒙在找工作時偶然發(fā)現(xiàn)了網(wǎng)上的求職數(shù)據(jù)庫凱業(yè)必達(dá)。

  ②(并列)他搜索了該網(wǎng)站,但沒有成功,但被該網(wǎng)站的“個人搜索代理”所吸引。

 ?、?并列)這是一項互動功能,允許訪問者輸入工作條件,如工作地點(diǎn)、職位和薪水,然后在數(shù)據(jù)庫中發(fā)布匹配的職位信息時通過電子郵件發(fā)送給他們。

 ?、?并列)雷德曼選擇了“法律”、“知識產(chǎn)權(quán)”和“華盛頓特區(qū)”這三個關(guān)鍵詞。

  ⑤(并列)三周后,他收到了第一個招聘通知。

 ?、?并列)“我發(fā)現(xiàn)了金子,”雷德曼說,他把自己的簡歷通過電子郵件發(fā)給了雇主,并獲得了一家公司的內(nèi)部法律顧問職位。

  翻譯小作業(yè):

  正是這些名著,如紅與黑,完美結(jié)合了古典與現(xiàn)實,然后擴(kuò)展了我的視野并豐富了我的閱歷。

  


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思白山市和意居(濱江大街)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦