考研英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 考研英語 > 考研英語詞匯 >  內(nèi)容

2021考研英語長難句復(fù)習(xí)(二十五)

所屬教程:考研英語詞匯

瀏覽:

2021年09月04日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  

  Yet most ancestry testing only considers a single lineage, either the Y chromosome inherited through men in a father's line or mitochondrial DNA, which is passed down only from mothers.

  【長難句分析圖解】

  篇章超精讀

 ?、貰ut some observers are skeptical, "There is a kind of false precision being hawked by people claiming they are doing ancestry testing," says Trey Duster, a New York University sociologist.

 ?、贖e notes that each individual has many ancestors-numbering in the hundreds just a few centuries back.

 ?、踄et most ancestry testing only considers a single lineage, either the Y chromosome inherited through men in a father's line or mitochondrial DNA, which is passed down only from mothers.

 ?、躎his DNA can reveal genetic information about only one or two ancestors, even though, for example, just three generations back people also have six other great-grandparents or, four generations back, 14 other great-great-grandparents.

  參考譯文

  ①但是有些觀察者對此表示懷疑。Troy Duster 是紐約大學(xué)的一位社會學(xué)家,他認(rèn)為“那些聲稱他們在進行先祖測試的人其實在吹噓一種虛假的準(zhǔn)確率”。

 ?、谒赋?,一個人有著很多的祖先——往回追溯幾百年,祖先數(shù)量就以百計。

 ?、廴欢?,大多數(shù)的祖先測試都只考慮一個單一的族系,要么是從父親身上得來的男性攜帶的 Y 染色體,要么就是僅從母親身上遺傳的線粒體 DNA。

  ④這種 DNA 只能揭示 1~2 位祖先信息,而僅 3 代以前,一個人就有六位曾祖,而四代以前就有另外 14 位高祖。

  


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市紫金首府英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦