三者都可表示“拉”,區(qū)別如下:
1、如果表示將某物拖動(dòng)了位置,用 draw 或 pull 均可以。如:
The horse was drawing [pulling] a cart. 馬拉著一輛大車。
He drew [pulled] her out of bed. 他把她從床上拖了起來。
2、如果沒有位置變化,通常用 pull。如:
He pulled the door open. 他拉開了門。
He pulled her hair. 他拽著她的頭發(fā)。
3、與 draw 或 pull 相比,drag 側(cè)重指用力拖或拉。如:
They had to drag loads. 他們得拖很重的東西。
He dragged the body out of the river. 他從河中把死尸拉出來。