托福英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 托福 > 托福詞匯 >  內(nèi)容

托福詞匯之“cash bonus現(xiàn)金獎(jiǎng)勵(lì)”

所屬教程:托福詞匯

瀏覽:

2015年06月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  有調(diào)查顯示,越來越多的美國大公司選擇通過發(fā)放代金卡以及其他一些激勵(lì)措施,來鼓勵(lì)員工減肥和戒煙。這種激勵(lì)方案通常是每人每年100-300美元,形式包括代金卡和現(xiàn)金等,旨在幫助“塑造健康的行為”。

  請(qǐng)看外電的報(bào)道:

  Increasing numbers of the nation’s largest employers are offering gift cards and other incentives to encourage workers to slim down and quit smoking, a survey found.

  有調(diào)查顯示,越來越多的美國大公司在為員工發(fā)放代金卡或者提供其他獎(jiǎng)勵(lì),以鼓勵(lì)他們減肥和戒煙。

  The value of incentives is typically $100 to $300 per person, per year. Incentives were paid out in gift cards, cash bonuses and premium reductions and were used to help "shape healthy behavior".

  每人每年得到的激勵(lì)獎(jiǎng)金在100到300美元之間。這些激勵(lì)獎(jiǎng)金會(huì)以代金卡、現(xiàn)金獎(jiǎng)勵(lì)以及折抵保費(fèi)等形式兌現(xiàn),此舉旨在幫助“塑造健康的行為”。

  上述報(bào)道中,gift card指的就是“代金卡”,可以在指定地點(diǎn)消費(fèi)卡內(nèi)所存金額。有類似功能的還有”代金券“,gift voucher。

  cash bonus是“現(xiàn)金獎(jiǎng)勵(lì)”,大家都知道bonus是“獎(jiǎng)金,紅利”的意思;而premium reduction則是“折抵保費(fèi)”的意思,員工各類保險(xiǎn)的保費(fèi)都要從每月薪水中扣除,這里的“折抵保費(fèi)”應(yīng)該是相當(dāng)于公司為員工繳付需要個(gè)人繳納的那部分保費(fèi)作為獎(jiǎng)勵(lì)的意思吧。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思深圳市滿京華喜悅里華庭英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦