英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語文化 >  內(nèi)容

紐約曼哈頓悄然掀起微型公寓風(fēng)

所屬教程:英語文化

瀏覽:

2016年01月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  紐約曼哈頓悄然掀起微型公寓風(fēng)

  文章來源:未知 文章作者:enread 發(fā)布時(shí)間:2016-01-03 07:07 字體: [大 中 小]  進(jìn)入論壇

  (單詞翻譯:雙擊或拖選)

  The apartments in a new Manhattan building boast little balconies, tall ceilings, dishwashers and storage space. All in 360 square feet or less.

  這是一棟位于曼哈頓的新建公寓樓,號稱陽臺小巧、垂直空間大,洗碗機(jī)、儲藏室一應(yīng)俱全。不過其中面積最大的公寓也只有360平方英尺(約合33平方米)。

  It's micro-living in the nation's biggest city, and New Yorkers could be seeing more of it. Planning officials are proposing to end a limit on how small apartments can be, opening the door for more "micro-apartments" that advocates see as affordable adaptations to a growing population of single people.

  At Carmel Place, the Manhattan building that marks the city's first experiment in decades with building super-small dwellings, the pitch is that little can be just enough.

  "An efficiently designed micro-unit," says developer Tobias Oriwol, "is just a nice apartment."

  Due to open early next year, Carmel Place features 55 apartments ranging from 265 to 360 square feet. By comparison, a typical one-car garage can be about 200 square feet.

  As an experimental project, Carmel Place got city land and a waiver from New York's 400-square-foot minimum on new apartments, set in 1987. A proposed elimination of that minimum would allow smaller studios in buildings with a mix of apartment sizes, but entire micro-unit buildings would continue to need waivers.

  "For us, it was really important to demonstrate how small space could be an enhancement to quality of life," said Christopher Bledsoe of Stage 3 Properties, which designed the interiors andamenities at Carmel Place.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思大連市富森悠然生活英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦