用餐中,如果你需要離開餐桌去洗手間,只要說(shuō)"Please excuse me for a moment."如果要接電話的話,你也得這么說(shuō)。你可以把你的手機(jī)調(diào)到靜音狀態(tài),但更禮貌的做法就是索性把它關(guān)掉。
potluck dinner是一種每位客人都帶一個(gè)菜或是一種飲料與大家分享的隨意的用餐方式。短語(yǔ)'to take potluck'的意思是有什么吃什么或接受所能得到的任何食物,因此這樣的用餐方式總是顯得非常的有趣因?yàn)闆]人能事先知道他們會(huì)吃到些什么!這還是在家準(zhǔn)備一份特別菜肴的好時(shí)機(jī)。
Slurping(用嘴發(fā)出‘嘖嘖’聲)是無(wú)論如何你都應(yīng)該避免發(fā)生的情況!特別小心不要在喝湯和吃面的時(shí)候slurp !
在說(shuō)英語(yǔ)的國(guó)家中,cutlery指的是knives,forks 和spoons(餐具)。有時(shí)每個(gè)人都可能對(duì)該使用哪種餐具產(chǎn)生疑惑?;镜囊?guī)則即是從外至里使用餐具(朝著你的盤子方向)。
即使你已經(jīng)吃的很多了,主人常常還是會(huì)客氣要你吃更多的食物。如果你真的是吃飽了,就可以說(shuō)"Thank you, but I really couldn't eat another bite"或"I'm stuffed!",是一種表示‘非常飽了’的非正式說(shuō)法。
通過(guò)'closing' your knife and fork暗示你已經(jīng)吃完了,(把刀叉并攏放在盤子上)。你可以說(shuō) "What a delicious meal! Thank you so much."來(lái)表示你的感謝。請(qǐng)等所有的人都吃完了才離開餐桌。
伸長(zhǎng)了手拿桌子另一邊上的東西會(huì)被別人認(rèn)為非常的粗魯。如果你需要鹽的話,或你想要不在你邊上食物的話,你就可以說(shuō)"Please pass the ...".
最后,請(qǐng)別太擔(dān)心每個(gè)小細(xì)節(jié)了?,F(xiàn)如今,禮儀更著重的是顯示出優(yōu)雅態(tài)度及高貴姿勢(shì)。如果有任何的疑惑,那就看看你的鄰桌找些借鑒!