英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)文化 >  內(nèi)容

囧研究:多喝咖啡有助視力

所屬教程:英語(yǔ)文化

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Coffee can save your sight: Study

咖啡

A daily cup of coffee can save your eyesight, scientists claim.

科學(xué)家稱,每日一杯咖啡可以拯救你的視力。

A chemical found in the drink prevents deteriorating eyesight and possible blindness from retinal degeneration due to glaucoma, ageing and diabetes.

研究發(fā)現(xiàn),咖啡中的一種化學(xué)成分可防止視力下降,甚至可預(yù)防青光眼、角膜老化及糖尿病所引起的視網(wǎng)膜退化,從而防止失明。

Researchers at Cornell Univesity in New York were looking at coffee's antioxidant effects when they made the discovery.

Coffee contains 1 percent caffeine but between 7 and 9 percent chlorogenic acid which is a strong antioxidant.

The study, published in the Journal of Agricultural and Food Chemistry, found that in mice this acid prevented retinal degeneration.

這項(xiàng)研究是紐約康奈爾大學(xué)的研究者們?cè)谘芯靠Х鹊目寡趸饔脮r(shí)意外發(fā)現(xiàn)的??Х戎邪?%的咖啡因,但是有7%至9%的強(qiáng)抗氧化劑綠原酸。這項(xiàng)發(fā)表在《農(nóng)業(yè)與食品化學(xué)期刊》的研究發(fā)現(xiàn),小白鼠體內(nèi)的綠原酸可以防止視網(wǎng)膜退化。

Chang Y. Lee, a professor of food science and the study's senior author said: ‘The retina is a thin tissue layer on the inside, back wall of the eye with millions of light-sensitive cells and other nerve cells that receive and organise visual information.

‘It is also one of the most metabolically active tissues, demanding high levels of oxygen and making it prone to oxidative stress.

‘The lack of oxygen and production of free radicals leads to tissue damage and loss of sight.’

食品科學(xué)教授、該研究作者之一李昌說(shuō)道:“視網(wǎng)膜是眼中一層薄薄的膜狀組織,是眼睛數(shù)以萬(wàn)計(jì)的感光細(xì)胞和其他神經(jīng)細(xì)胞的接收和組織視覺信息的后壁。它也是新陳代謝最活躍的組織之一,因此需要很高的含氧量去應(yīng)對(duì)氧化壓力。缺少含氧量和自由基的產(chǎn)生能導(dǎo)致視網(wǎng)膜組織損壞和失明。”

He added: ‘The study is important in understanding functional foods, that is, natural foods that provide beneficial health effects.

他還說(shuō)道:“這項(xiàng)研究對(duì)于了解食物的功能十分重要。也就是說(shuō)天然食品對(duì)我們的健康有益。”

‘Coffee is the most popular drink in the world, and we are understanding what benefit we can get from that.’

“咖啡是世界上最受歡迎的飲品。我們現(xiàn)在知道了我們可以從中收獲什么樣的好處。”

Previous studies have shown that coffee also cuts the risk of such chronic diseases as Parkinson's, prostate cancer, diabetes, Alzheimer's and age-related cognitive declines.

在此之前,曾有研究表明咖啡還可以降低帕金森氏癥、前列腺癌、糖尿病、老年癡呆癥以及其他由于年老引起的認(rèn)知衰退等慢性疾病的風(fēng)險(xiǎn)。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思九江市九龍街東盟城中城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦