1 句法結(jié)構(gòu)雙關(guān)
例句:
--"Do you ever draw picture in the nude?"
--"No, I usually wear a jacket."
對(duì)話(huà)中,提問(wèn)的人是想問(wèn)“你有沒(méi)有畫(huà)過(guò)裸體畫(huà)”,而回答的人卻理解為“你曾經(jīng)光著身子畫(huà)過(guò)畫(huà)嗎?”這則幽默中雙關(guān)產(chǎn)生的原因是對(duì)in the nude在句中不同功能的理解,即作定語(yǔ)或作狀語(yǔ)。
2 語(yǔ)義雙關(guān)
語(yǔ)義雙關(guān)例一:一個(gè)男孩子為了追求一個(gè)在銀行窗口工作的女孩子,便在遞交存折的同時(shí)附上了一張小紙條。
"Dear M:
I have been SAVING this question in the hope that I might gain some INTETRST. If free Friday, would you care to DEPOST yourself beside me at a movie? I have taken into ACCOUNT that you maybe previously engaged; if so I will WITHDRAW my offer and hipe Saturday. At any RATE, your company would much enjoy, and I hope you will not ASSESS this as too forward. Check you late.
Sincerely B."
如此有創(chuàng)意的求愛(ài)方式,女孩子能不為之心動(dòng)么。男孩子巧妙運(yùn)用銀行術(shù)語(yǔ)(deposit, withdraw, account, assess, check)與日常環(huán)境的不同意思,以獨(dú)特的方式表達(dá)了自己的愛(ài)慕之情。
語(yǔ)義雙關(guān)例二:英語(yǔ)習(xí)慣用語(yǔ)生動(dòng)形象,用在一定的語(yǔ)境中,可以產(chǎn)生一語(yǔ)雙關(guān)的效果。
--What weather does mice most dislike?
--When it is raining cats and dogs.
"Cats and dogs"是傾盆大雨的意思。這則幽默取其字面意思,貓狗都從天上掉下來(lái)了,老鼠自然不喜歡了。
語(yǔ)音雙關(guān)例一:The things my wife buy at auctions are keeping me baroque.
這是一位男士利用baroque(形式怪樣的)與broke(破產(chǎn))的相近讀音來(lái)表達(dá)對(duì)妻子花錢(qián)大手大腳的不滿(mǎn)。
語(yǔ)音雙關(guān)例二:Six year old Linda returned impressed from her school first day at school. Asked how she got on, she replied:" Every morning, we all have to sit at our desk and when the teacher calls our names, we have to answer 'prisoner' !"
當(dāng)老師點(diǎn)名時(shí),學(xué)生應(yīng)該回答"present"。而Linda利用"prisoner"與"present"的相近讀音,表達(dá)了對(duì)學(xué)校生活的不滿(mǎn)。
語(yǔ)音雙關(guān)例三:--"You're not eating your fish," the waitress asked him, "Anything wrong with it?"
--"Long time no sea," the customer replied.
"Long time no sea"魚(yú)久不見(jiàn)海,肯定不新鮮。而"Long time no see"是朋友見(jiàn)面時(shí)所用的寒暄語(yǔ),相當(dāng)于老朋友久別重逢時(shí)說(shuō)的“好久不見(jiàn)”。Sea與see是同音異形異義詞,這位顧客巧妙地運(yùn)用這一點(diǎn),指出了魚(yú)不好吃,不新鮮。