奧巴馬對(duì)話學(xué)生,說(shuō):“你們的英文比我的中文好。”這一席話,讓我思緒萬(wàn)千,想起了當(dāng)年大學(xué)同學(xué)們奮勇向前,不甘落后學(xué)習(xí)英文的一幕又一幕。要是奧先生知道中國(guó)的準(zhǔn)精英們是如何學(xué)習(xí)英文的,恐怕就要再感嘆一句:“怪不得你們的英文這樣好。”
記得有一位擅舞的東北女生,走到哪懷里都別著個(gè)walkman,不停地播放著大名鼎鼎的《瘋狂英語(yǔ)》,且目不斜視,誰(shuí)打招呼都不理,然后硬生生地把自己的語(yǔ)音矯正成純正的美國(guó)卷舌音,聽(tīng)她開(kāi)口,會(huì)誤以為碰到一ABC。后來(lái),此女當(dāng)然是“幸福地”去了美利堅(jiān)。
還有一男同學(xué),每天都會(huì)捧著一本《GRE詞匯》,一遍一遍地背誦著里面那些奇奇怪怪的單詞,然后會(huì)突然對(duì)我說(shuō):“你找?guī)讉€(gè)詞問(wèn)我,看我記得住不?”末了,還會(huì)感慨著說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)這些單詞,美國(guó)人自己都不用。”
有人說(shuō),上大學(xué)就是去學(xué)英語(yǔ)的,對(duì)于這個(gè)觀點(diǎn),我非常同意。當(dāng)年,每個(gè)同學(xué)都埋頭苦背托福、GRE,以此為榮,以此為傲,互相之間還暗自較勁,對(duì)于學(xué)業(yè),那就稍稍靠后再說(shuō)吧。
探究這種學(xué)英文熱潮的背后,一個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí)是,英語(yǔ)文化仍然是世界的強(qiáng)勢(shì)主導(dǎo)文化,而中國(guó)人對(duì)于這個(gè)世界的好奇、以及爭(zhēng)取出國(guó)、就業(yè)優(yōu)勢(shì)等等功利性的目的混合在了一起,造就了全民學(xué)英文的現(xiàn)象。
這種現(xiàn)象是否正常且不去下結(jié)論,不過(guò)讓我印象深刻的倒是法國(guó)人。我在巴黎用英語(yǔ)問(wèn)路的時(shí)候,遇到的法國(guó)人居然用一口標(biāo)準(zhǔn)的英文說(shuō):“I can't speak English。”(我不會(huì)說(shuō)英文。)
期待著有一天,我們每個(gè)人都能夠底氣十足地對(duì)來(lái)華的英國(guó)人或美國(guó)人說(shuō):“到了中國(guó),請(qǐng)您說(shuō)中文。”不會(huì)?那就請(qǐng)上培訓(xùn)班學(xué)吧!