影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 影視原聲 > 其他影視 >  內(nèi)容

梔子花開(kāi)PK小時(shí)代4(雙語(yǔ))

所屬教程:其他影視

瀏覽:

2015年07月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  《小時(shí)代4:靈魂盡頭》

  According to EntGroup's EFMT Index for this weekend's new releases, box office expectations are highest for Tiny Times 4.0 (小時(shí)代4:靈魂盡頭), the final chapter in novelist/screenwriter/director Guo Jingming's Tiny Times series.

  根據(jù)EntGroup's EFMT索引的周末排片表,小說(shuō)家、編劇兼導(dǎo)演郭敬明的《小時(shí)代》系列終章《靈魂盡頭》票房預(yù)期是最高的。

  The story follows four Shanghai girls through high school, university, and post-college life as they navigate the pitfalls of relationships, cat-fights, and the latest fashion trends. Despite heavy criticism condemning the young protagonists as materialistic and vain, the Tiny Times series has proven very popular with the Post-90s female demographic, grossing a combined $211 million since summer 2013. Last summer's third installment alone grossed ($84.77 million) and we think this fourth and final film will bring out even more young fans (and the boyfriends they drag along).

  故事講述了4個(gè)上海女孩從高中、大學(xué)、畢業(yè)后的生活,他們?cè)谌穗H關(guān)系的陷阱中浮浮沉沉,撕逼大戰(zhàn)從未停歇,還有最新的時(shí)尚流行。雖然有大批抨擊年輕主人公物質(zhì)且自負(fù)虛榮的言論,《小時(shí)代》系列在90后女性群體里還是頗受歡迎,自2013夏季以來(lái)吸金2億1100萬(wàn)美元。去年夏天,單第三部電影就吸金8477萬(wàn)美金,我們認(rèn)為第四部終章會(huì)吸引更多的粉絲前來(lái)(她們還會(huì)拽來(lái)男朋友一起看)。

  一句話(huà)影評(píng):《小時(shí)代》難以置信魔力在于:看完它其他任何片子都變得好看了==一樣的MV一樣的撕逼一樣的單薄和平面,但還是給三星——兩星給懷念,一星致完結(jié)。

  《梔子花開(kāi)》

  Aimed at a similar demographic and receiving just as much buzz as Tiny Times is the youthful romance pic Forever Young (梔子花開(kāi)2015) based on a hit song by He Jiong (何炅) from 2004. He, the host of China's hippest variety show Happy Camp, also takes the reins as first time director, and producers are hoping his rabid fans will come out to support the film.

  根據(jù)相似的觀影人數(shù)統(tǒng)計(jì),和《小時(shí)代》一樣大熱的影片還有根據(jù)何炅2004年同名大熱單曲改編的,講述年輕人浪漫物語(yǔ)的《梔子花開(kāi)》。何炅作為中國(guó)潮流一線(xiàn)的綜藝節(jié)目《快樂(lè)大本營(yíng)》的主持,也是第一次擔(dān)任導(dǎo)演,制片方希望他的死忠粉能夠站出來(lái)支持這部電影。

  一句話(huà)影評(píng):郭總代表一批90后要開(kāi)辟新的小時(shí)代,何炅代表一批80、70后懷念校園回歸初心——但這些都不是電影代表的信仰,只是爛片代表的圈錢(qián)計(jì)劃。

經(jīng)典推薦:
實(shí)習(xí)醫(yī)生格蕾第二季 http://www.vqdolsx.cn/list-8671-1.html
老友記第九季 http://www.vqdolsx.cn/list-5036-1.html
美國(guó)脫口秀女王奧普拉20年精選集  http://www.vqdolsx.cn/list-7616-1.html


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思眉山市陽(yáng)光花香庭院(東坡裴城路610號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦