英語(yǔ)學(xué)習(xí) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)學(xué)習(xí) > 英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法 >  內(nèi)容

英語(yǔ)學(xué)習(xí)|英語(yǔ)語(yǔ)用能力培養(yǎng)與高職英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐分析

所屬教程:英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

瀏覽:

2022年01月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

【摘要】英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)法能力的提高并不能不保證其語(yǔ)用能力相應(yīng)得以提高。若反其道而行之,在高職英語(yǔ)教學(xué)中,若能運(yùn)用語(yǔ)用學(xué)理論,多加培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)用能力,能激發(fā)學(xué)生對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的興趣和探索意識(shí)。同時(shí),也對(duì)英語(yǔ)教學(xué)提出了新的要求。

【關(guān)鍵詞】語(yǔ)法能力;語(yǔ)用能力;語(yǔ)用失誤;英語(yǔ)教學(xué)

【作者簡(jiǎn)介】王麗,江蘇商貿(mào)職業(yè)學(xué)院。

一、語(yǔ)法能力和語(yǔ)用能力

傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)觀點(diǎn)認(rèn)為,語(yǔ)用能力會(huì)隨著語(yǔ)言語(yǔ)法能力的發(fā)展而發(fā)展,不需要專門(mén)的教學(xué)干預(yù)。在以往的教學(xué)實(shí)踐中,教師往往把語(yǔ)法教學(xué)作為語(yǔ)言教學(xué)的重點(diǎn)來(lái)講授,認(rèn)為掌握語(yǔ)法就是掌握了語(yǔ)言,也就解決了語(yǔ)言應(yīng)用能力。但是語(yǔ)法能力和語(yǔ)用能力的發(fā)展和內(nèi)化是相互獨(dú)立的,語(yǔ)法能力不保證語(yǔ)用能力。因此,需要專門(mén)的教學(xué)干預(yù)來(lái)培養(yǎng)和發(fā)展二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)用能力。就英語(yǔ)學(xué)習(xí)和教學(xué)而言,語(yǔ)法能力應(yīng)當(dāng)是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),然而真正的交際能力或語(yǔ)用能力才是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的終極目的。因此,課堂語(yǔ)用教學(xué)若能夠讓學(xué)習(xí)者更好更快地意識(shí)到目的語(yǔ)的語(yǔ)用特征及其使用規(guī)則,比單純接觸目的語(yǔ)更有利于二語(yǔ)語(yǔ)用能力的發(fā)展。

例如在講解一般疑問(wèn)句時(shí),語(yǔ)用背景是你與一名同事一同用餐,這時(shí)同事問(wèn)你“can you pass the salt?”這時(shí)如果單純的回答“yes” 或“no”會(huì)顯得很不禮貌,因?yàn)樗@句話的實(shí)際含義是“would you please pass me the salt?”因此語(yǔ)法和句型教學(xué)不能僅停留在訓(xùn)練學(xué)生做單項(xiàng)填空、完型填空和閱讀理解的應(yīng)試方面的能力,應(yīng)從語(yǔ)用角度對(duì)語(yǔ)法進(jìn)行分析,幫助學(xué)生深入理解語(yǔ)法,進(jìn)而將語(yǔ)言能力轉(zhuǎn)換成實(shí)際語(yǔ)用的能力。

二、語(yǔ)法的語(yǔ)用意義及教學(xué)

考核學(xué)生是否掌握了語(yǔ)法知識(shí)的辦法很單一,通常就是在考試內(nèi)容所給的具體情節(jié)中,通過(guò)辨認(rèn)或者記憶語(yǔ)法原則完成題目,還沒(méi)有真正利用語(yǔ)法知識(shí)完成語(yǔ)言運(yùn)用任務(wù)。以虛擬語(yǔ)氣這一語(yǔ)法現(xiàn)象為例,在講解時(shí),往往忽略了虛擬語(yǔ)氣在交際場(chǎng)合的廣泛使用,淡化虛擬語(yǔ)氣的交際功能和使用語(yǔ)境。在實(shí)際教學(xué)中,考慮到該語(yǔ)法知識(shí)的復(fù)雜性,通常只是簡(jiǎn)單地歸納這一語(yǔ)法現(xiàn)象中的時(shí)態(tài)原則和情態(tài)動(dòng)詞的變化。這樣的“記憶原則”往往限制了學(xué)習(xí)者使用虛擬語(yǔ)氣的“語(yǔ)用能力”的發(fā)展。拿If I were you, I …的句型來(lái)說(shuō),其語(yǔ)用意義包括:

(1)表示委婉建議,而又讓聽(tīng)者樂(lè)于接受,如:

If I were you, I would take this red dress.

(2)表示設(shè)身處地為對(duì)方著想,提出可行性的方案,如:

If I were you, I would ask Mike for help.

(3)表示日常生活中我們一些難以實(shí)現(xiàn)的想法或心愿,在交際中有自嘲、得到聽(tīng)者認(rèn)同的作用,如:

If I had enough money, I would travel around the money.

這一句型可用來(lái)表達(dá)豐富的內(nèi)涵,許多學(xué)習(xí)者往往在實(shí)際交際中卻想不起它來(lái)恰當(dāng)表達(dá),從而也無(wú)法使對(duì)方準(zhǔn)確理解說(shuō)話用意。要改變教學(xué)中的這一局面,就必須把語(yǔ)法教學(xué)和語(yǔ)用能力的培養(yǎng)結(jié)合起來(lái)。舉例不僅僅是讓學(xué)生造句、中文翻譯句子的字面意思。教師應(yīng)把虛擬語(yǔ)氣的運(yùn)用范疇加以引導(dǎo),突出語(yǔ)法的語(yǔ)用意義,告知學(xué)生某一語(yǔ)法點(diǎn)在不同的情景中可用來(lái)表達(dá)不同的意思。使學(xué)生能夠用語(yǔ)法知識(shí)來(lái)恰當(dāng)進(jìn)行實(shí)際表達(dá),從而加強(qiáng)傳統(tǒng)課堂中語(yǔ)言運(yùn)用的能力的發(fā)展。因此,在語(yǔ)法教學(xué)方面,既要陳述規(guī)則、舉例用法;更要闡釋語(yǔ)法表情達(dá)意的功能。使學(xué)生在運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交流時(shí),可以活用語(yǔ)法。真正做到以語(yǔ)法能力的提高來(lái)促進(jìn)語(yǔ)用功能的提高。

三、語(yǔ)言語(yǔ)用失誤、社交語(yǔ)用失誤

英國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家托馬斯Thomas(1983)把語(yǔ)用失誤分為語(yǔ)言語(yǔ)用失誤和社交語(yǔ)用失誤。

英語(yǔ)教學(xué)受結(jié)構(gòu)主義的影響和應(yīng)試教育的束縛,一直強(qiáng)調(diào)對(duì)語(yǔ)言系統(tǒng)的教學(xué),強(qiáng)化詞匯、語(yǔ)法教學(xué),對(duì)語(yǔ)言運(yùn)用不夠重視,忽略語(yǔ)境和交際能力的培養(yǎng)。加上應(yīng)試教學(xué)的考查方式,大大影響了語(yǔ)言運(yùn)用的教學(xué)效果。學(xué)習(xí)者學(xué)到了規(guī)則,卻在具體的交際中得體運(yùn)用語(yǔ)言。國(guó)內(nèi)關(guān)于語(yǔ)用失誤的研究表明:學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言能力高,其語(yǔ)用能力并不一定強(qiáng)。即使學(xué)生的語(yǔ)言基礎(chǔ)扎實(shí),在真實(shí)的跨文化交際環(huán)境中,“他們牢固的語(yǔ)言知識(shí)并不能被有效激活和利用,學(xué)生的交際能力無(wú)法與他們的語(yǔ)言知識(shí)相匹配”(何自然、張巨文,2003)。

例1: A: Is the library open Saturday afternoon?

B: Of course.

口語(yǔ)化、使用頻率很高的日常表達(dá)“of course”在這里卻是不恰當(dāng)?shù)?。漢語(yǔ)里“當(dāng)然”表示肯定,有加強(qiáng)語(yǔ)氣的作用,B也恰恰是想表達(dá)肯定的意思。但是在英語(yǔ)中,of course 還可表示“不言而喻”的意思,面對(duì)A的詢求信息,B的回復(fù)顯得有些不耐煩、表現(xiàn)出這還要問(wèn)么的意思?!癥es, indeed”則較好地表達(dá)了肯定的信息。因此,of course 不能用于對(duì)征詢意見(jiàn)的一般疑問(wèn)句的回答,以免讓對(duì)方覺(jué)得自己的問(wèn)題是多余、愚蠢的。但可以針對(duì)說(shuō)話者自身將要進(jìn)行的行為而言,體現(xiàn)出一種毋庸置疑的意愿。例如:

A:Could you please help me with my luggage, please?

B:Of course. My pleasure.

所以,在日常用語(yǔ)的教學(xué)中,不僅要體現(xiàn)中英文意思的對(duì)應(yīng),還要讓學(xué)生能夠理解說(shuō)話者主觀的真實(shí)含義,并能做出得體恰當(dāng)?shù)幕卮?。并且善于總結(jié)相同表達(dá)在不同語(yǔ)境中的差異。

例2:來(lái)看中國(guó)學(xué)生邀請(qǐng)外教參加春節(jié)宴席時(shí)的一段對(duì)話:

學(xué)生:“I want to invite you to attend our Spring Festival dinner party.”

外教:“I am sorry , Im busy these days.”

學(xué)生:“Really?Im sorry to hear that.”

在這個(gè)對(duì)話中,中國(guó)學(xué)生顯然以為外教在中國(guó)春節(jié)期間應(yīng)該是有空的,所以直爽地邀請(qǐng)他參加春節(jié)宴席,所以開(kāi)門(mén)見(jiàn)山地邀請(qǐng)對(duì)方。而want一詞往往用來(lái)表示主觀的愿望,外教覺(jué)得這樣的表達(dá)有強(qiáng)加的意思,因此,這里用would like to invite比較好。另外,外教沒(méi)有過(guò)春節(jié)的習(xí)慣,春節(jié)期間也會(huì)有自己的安排。學(xué)生沒(méi)想到這點(diǎn),對(duì)外教的回答沒(méi)有表現(xiàn)出理解,而是下意識(shí)地用了really一詞,使外教可能覺(jué)得對(duì)方可能不相信自己的回答。

要避免這種因文化習(xí)慣差異引起的社交語(yǔ)用失誤,就要求教師應(yīng)細(xì)化會(huì)話文本中的語(yǔ)用含義,學(xué)生不能憑母語(yǔ)思維來(lái)適應(yīng)二語(yǔ)語(yǔ)境,造成語(yǔ)用失誤。

四、語(yǔ)用教學(xué)在高職英語(yǔ)教學(xué)的必要性

語(yǔ)言知識(shí)的獲得在初始階段更多依賴枯燥或是程式的練習(xí)。這對(duì)于英語(yǔ)基礎(chǔ)相對(duì)薄弱的高職生來(lái)說(shuō),會(huì)進(jìn)一步打擊學(xué)習(xí)英語(yǔ)的熱情。要打破這一瓶頸,在高職英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)中,增強(qiáng)語(yǔ)用學(xué)知識(shí)的學(xué)習(xí),讓學(xué)生了解會(huì)話含義、言語(yǔ)行為的一些基本原則,幫助提高學(xué)生的語(yǔ)用意識(shí),增強(qiáng)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的熱情,滿足學(xué)生思維能力發(fā)展的需要。而不僅僅是把英語(yǔ)學(xué)習(xí)看成“死記硬背”的事,切記把英語(yǔ)教學(xué)變成死記硬背的模式,同時(shí)激發(fā)他們對(duì)于不同文化了解的興趣,增強(qiáng)語(yǔ)用能力的培養(yǎng),實(shí)現(xiàn)語(yǔ)用教學(xué)能力培養(yǎng)的終極目標(biāo)。

應(yīng)試教育讓學(xué)習(xí)的目的和方式都被簡(jiǎn)化成“做題”一種方式?!傲?xí)慣用語(yǔ)”的其實(shí)是一些不符合語(yǔ)法規(guī)律的語(yǔ)言現(xiàn)象,但在教學(xué)過(guò)程中,教師往往不從語(yǔ)用的角度教學(xué),而僅僅提醒學(xué)生英語(yǔ)中就是這么用的,語(yǔ)法知識(shí)需要解釋,而語(yǔ)言運(yùn)用的一些規(guī)律、方法和技巧更需要探究。除了讓學(xué)生接受語(yǔ)法知識(shí),更要培養(yǎng)學(xué)生探究語(yǔ)言運(yùn)用規(guī)律的興趣。引起學(xué)生對(duì)于慣用語(yǔ)不同用法的重視,培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)用意識(shí),從而進(jìn)一步正確掌握在真實(shí)英語(yǔ)環(huán)境中習(xí)慣語(yǔ)的正確用法,避免交際過(guò)程中的語(yǔ)用失誤。

在實(shí)際教學(xué)過(guò)程中,教師能夠有意識(shí)地運(yùn)用語(yǔ)用教學(xué),因此教師在授課過(guò)程中應(yīng)注意對(duì)學(xué)生進(jìn)行背景知識(shí)的介紹,盡可能多地使用多媒體等現(xiàn)代教育設(shè)備,這些有助于對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的培養(yǎng)。在教授語(yǔ)言知識(shí)的過(guò)程中注重對(duì)學(xué)生語(yǔ)用能力的培養(yǎng),有助于克服語(yǔ)言課堂的枯燥感,同樣有助于培養(yǎng)學(xué)生的興趣。語(yǔ)用學(xué)所揭示的問(wèn)題正是現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)所面對(duì)的重點(diǎn)和難點(diǎn),因此英語(yǔ)教師在課堂教學(xué)中應(yīng)靈活運(yùn)用與語(yǔ)言教學(xué)密切相關(guān)的語(yǔ)用學(xué)方面的知識(shí),將語(yǔ)言學(xué)理論應(yīng)用到英語(yǔ)教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié),真正發(fā)揮英語(yǔ)語(yǔ)言的交際作用,促進(jìn)學(xué)生交際能力的提高,使學(xué)生真正掌握英語(yǔ)這一交際工具。

參考文獻(xiàn):

[1]何自然.語(yǔ)用學(xué)概論 [M ].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.

[2]朱劍飛.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)用學(xué)的應(yīng)用[J].鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報(bào),2006(10).

[3]吳智浩.基于中介語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)的大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)用教學(xué)有效性研究[J].湖北科技學(xué)院學(xué)報(bào),2016(2).


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思海口市官塘御泉莊英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦