英語(yǔ)學(xué)習(xí) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)學(xué)習(xí) > 英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法 >  內(nèi)容

英語(yǔ)學(xué)習(xí)|英語(yǔ)教學(xué)中英語(yǔ)語(yǔ)言文化的本土化滲透研究

所屬教程:英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

瀏覽:

2021年11月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

【摘要】我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的主要目標(biāo)是培養(yǎng)適應(yīng)新時(shí)代發(fā)展的跨文化交際人才,這不僅僅是簡(jiǎn)單地學(xué)習(xí)英語(yǔ)國(guó)家的文化,還應(yīng)該重視本民族文化的學(xué)習(xí)和傳承。而在我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,從教材的編排、學(xué)生的主觀意識(shí)、教師的授課方式以及最后的考評(píng)都比較注重英語(yǔ)國(guó)家文化,而忽略本土文化,導(dǎo)致我國(guó)培養(yǎng)跨文化人才方面屢屢受挫。因此在英語(yǔ)教學(xué)中加強(qiáng)本土文化的滲透,是提高學(xué)生跨文化交際能力的重要途徑。

【關(guān)鍵詞】英語(yǔ)教學(xué);本土化;滲透研究

【作者簡(jiǎn)介】陳勤顯(1981.12-),男,漢族,江西撫州人,江西泰豪動(dòng)漫職業(yè)學(xué)院,碩士研究生,研究方向:電子商務(wù)。

【基金項(xiàng)目】江西省教育廳科學(xué)技術(shù)研究項(xiàng)目,課題名稱:基于精準(zhǔn)扶貧視角下農(nóng)村電商資源對(duì)接平臺(tái)的開發(fā)與利用。

英語(yǔ)作為新世紀(jì)跨文化交流的主要工具之一,越來(lái)越被社會(huì)認(rèn)同以及需要。而且英語(yǔ)語(yǔ)言在我國(guó)社會(huì)大眾日常運(yùn)用中逐漸體現(xiàn)本土化特征,但是我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,以英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)和英語(yǔ)國(guó)家文化為主要內(nèi)容,和社會(huì)需求以及培養(yǎng)跨文化交際人才的教學(xué)目標(biāo)存在一定距離。

一、英語(yǔ)語(yǔ)言在中國(guó)的本土化滲透

1.英語(yǔ)詞匯的本土化。詞匯是語(yǔ)言的基礎(chǔ),而不同的民族語(yǔ)言在絕大數(shù)情況都是有著相對(duì)應(yīng)的關(guān)系,不會(huì)產(chǎn)生誤解,但是因?yàn)槲幕町惖脑?,很多詞匯在不同的文化背景下有著不同的衍生意義。例如簡(jiǎn)單的詞匯“call”,在英語(yǔ)解釋中就是“電話”的意思,所以“打call”如果按照英文的原本解釋,就是打電話,但是現(xiàn)在因?yàn)榱餍形幕膽?yīng)用,“打call”在中文意思里表示對(duì)明星的喜愛(ài)支持。所以在長(zhǎng)期的應(yīng)用過(guò)程中,英語(yǔ)或者中文詞匯都已經(jīng)有了自己的文化內(nèi)涵,所以在英語(yǔ)教學(xué)中,詞匯的衍生意義成為教學(xué)難點(diǎn),需要重視起本土化的文化內(nèi)容,避免主觀錯(cuò)誤。

2.英語(yǔ)閱讀材料的本土化。現(xiàn)在的英語(yǔ)閱讀教材涉及到生活的方方面面,融合了很多英語(yǔ)語(yǔ)言文化的背景知識(shí)。而在英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,學(xué)生不僅僅要理解文章內(nèi)容,學(xué)習(xí)重點(diǎn)詞匯語(yǔ)法知識(shí),提高英語(yǔ)表達(dá)能力,還要了解閱讀材料背后的文化信息,這樣才能真正實(shí)現(xiàn)文化交流。但是作為學(xué)生閱讀主要來(lái)源的英語(yǔ)教材,主要介紹是英語(yǔ)國(guó)家的文化習(xí)俗,而對(duì)我國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá)介紹所占比例比較小。這表明我國(guó)英語(yǔ)教材中的中國(guó)本土化沒(méi)有引起足夠重視,不利于以后中國(guó)文化的推廣。

3.英語(yǔ)國(guó)家習(xí)俗文化在中國(guó)的本土化。習(xí)俗文化就是一個(gè)民族的社會(huì)語(yǔ)言表達(dá),但是因?yàn)槲幕尘安煌?,?dǎo)致中西方在風(fēng)俗習(xí)慣、道德倫理、思維價(jià)值等方面存在很大的差異。某些看似簡(jiǎn)單的英語(yǔ)單詞,卻因?yàn)楸澈蟮牧?xí)俗文化,導(dǎo)致在交際中很容易引起誤會(huì),例如“紅茶”在英語(yǔ)表達(dá)中,不是簡(jiǎn)單地翻為“red tea”,而是“black tea”。這就需要教師在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中重視文化差異,通過(guò)比較教學(xué)的方式來(lái)促進(jìn)學(xué)生的理解,讓學(xué)生明白不同文化的內(nèi)涵。

二、英語(yǔ)教學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文化本土化滲透的策略

1.在教材中增加本土文化的比重。我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中使用的教材大多是以介紹英語(yǔ)國(guó)家文化為主,開設(shè)的課程也都是英美文學(xué)、外國(guó)電影賞析這種課程,幾乎沒(méi)有學(xué)校開設(shè)英語(yǔ)教學(xué)的中國(guó)文學(xué)相關(guān)選修課。學(xué)生也只有在相關(guān)作文題或者翻譯中才會(huì)涉及到相關(guān)知識(shí),導(dǎo)致英語(yǔ)四六級(jí)考試中出題關(guān)于“四大發(fā)明”就難倒一大片學(xué)生,這就是因?yàn)榻滩闹嘘P(guān)于本土文化比重太少導(dǎo)致。

2.提高學(xué)生的本土文化意識(shí)。文化意識(shí)是指對(duì)于文化的一種理解,從而影響人們的思維習(xí)慣。而文化意識(shí)的基礎(chǔ)就是對(duì)于本土文化的理解,只有真正理解本土文化,才能真正用本土文化去深刻理解、認(rèn)同其他民族文化,實(shí)現(xiàn)跨文化的交流。而因?yàn)橹袊?guó)本土文化在英語(yǔ)教學(xué)中的長(zhǎng)期缺少,導(dǎo)致很多學(xué)生片面地認(rèn)為英語(yǔ)是一項(xiàng)學(xué)習(xí)任務(wù),是一項(xiàng)技能,而沒(méi)有真正去了解英語(yǔ)背后的文化內(nèi)涵,而這也同時(shí)反映出我國(guó)學(xué)生的本土文化素養(yǎng)不過(guò)關(guān)。學(xué)生在跨文化交際中不能真正表達(dá)出自己想要表達(dá)的,出現(xiàn)“中國(guó)文化失語(yǔ)癥”現(xiàn)象。

3.提高教師素養(yǎng)和教學(xué)水平。英語(yǔ)教師不同于其他的學(xué)科的老師,其實(shí)教學(xué)任務(wù)是分為兩個(gè)部分,在學(xué)科知識(shí)的傳授以外,還擔(dān)任文化傳播者的角色,所以應(yīng)該具備極高的中西方文化素養(yǎng)和平等的文化意識(shí)。這就要求英語(yǔ)教師除了語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí)及補(bǔ)充以外,還要加強(qiáng)對(duì)于中西方文化知識(shí)的了解和掌握,提高自身的文化修養(yǎng)水平,在教學(xué)過(guò)程中可以用準(zhǔn)確的英語(yǔ)描述表達(dá)本土文化。其次教師在教學(xué)過(guò)程中應(yīng)該有意識(shí)地將本土文化融入到英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中去,進(jìn)行中西文化的對(duì)比,讓學(xué)生可以更加直觀和全面地了解兩種文化的差異,領(lǐng)略不同文化的的魅力,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。最后,教師要結(jié)合教材深度挖掘本土文化內(nèi)涵,讓學(xué)生可以了解語(yǔ)言作為文化載體的重要性,在學(xué)習(xí)英語(yǔ)文化的同時(shí),提高對(duì)于本土文化的重視。

4.完善考評(píng)制度。我國(guó)現(xiàn)行的考試制度還是以應(yīng)試考試為主,因此在英語(yǔ)考試中要加大對(duì)于本土文化知識(shí)點(diǎn)的考核,這樣才能真正的引起教師和學(xué)生對(duì)于本土文化學(xué)習(xí)的重視。最近幾年的英語(yǔ)四六級(jí)考試已經(jīng)開始進(jìn)行改革,翻譯作文題目中出現(xiàn)了“四大發(fā)明”、“絲綢之路”等相關(guān)考題,相關(guān)考試院以及教師應(yīng)該在這個(gè)基礎(chǔ)上繼續(xù)增加對(duì)于本土文化考核比重,提高學(xué)生本土文化意識(shí)。

三、結(jié)語(yǔ)

所以在我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,通過(guò)增加本土文化在教材中的比重、提高學(xué)生對(duì)于本土文化的重視、提高教師中西方文化素養(yǎng)以及在考核機(jī)制里加大本土文化的知識(shí)點(diǎn),從而推動(dòng)本土文化的滲透,這樣才能將學(xué)生培養(yǎng)成為真正新時(shí)代需要的跨文化交際人才。

參考文獻(xiàn):

[1]周澤.試論英語(yǔ)教學(xué)中英語(yǔ)文化的本土化滲透討論[J].科技資訊, 2015,13(13):193.

[2]郝良婷,張紅.論英語(yǔ)在中國(guó)的本土化趨勢(shì)及意義[J].內(nèi)蒙古工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2013,22(01):51-54.


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思臺(tái)州市博奧商海英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦