英語學(xué)習(xí) 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語學(xué)習(xí) > 英語學(xué)習(xí)方法 >  內(nèi)容

英語諺語來源詳解 英語諺語是怎么來的

所屬教程:英語學(xué)習(xí)方法

瀏覽:

2020年11月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  英語諺語主要來自民間、古典文學(xué)作品和外來語。諺語以語句精練、順口易通、寓意深刻的特點(diǎn)而深受人民的喜愛。今天聽力課堂小編就來給大家詳細(xì)說說英語諺語都是從哪兒來的吧!

  英語諺語歷史悠久。早在八世紀(jì)上半葉(原古英語時(shí)期), 那時(shí)的諺語是以拉丁語形式存在于教堂里的手抄稿中。進(jìn)入中古英語時(shí)期, 英國詩人喬叟,以及與喬叟同時(shí)代的詩人古爾(Gower 1325年 —1408年)也把許多諺語運(yùn)用到他的作品之中。他們運(yùn)用諺語的形式反映了當(dāng)時(shí)的生活和生產(chǎn)情況, 使之內(nèi)容豐富多彩。 在伊麗莎白時(shí)期(The Age of Elizabeth 1550—1620年)是英國使用諺語的鼎盛時(shí)期。作家李里(LyLy1554 —1606年)及古典主義作家德萊頓(John Dryden 1630 —1700年)在他們的作品里大量地使用諺語。當(dāng)時(shí)的諺語處處可見, 掛毯上繡有諺語、繪畫上題有諺語,甚至在餐具上也有諺語。世界最偉大的劇作家莎士比亞(WilliamShakespeare 1564 —1616年)曾巧妙地用諺語描寫、刻畫人物, 使人物形象栩栩如生。由于諺語的廣泛使用,還出現(xiàn)了不少諺語詞典。

  諺語分類可以按其內(nèi)容分類, 也可以按其來源分類。

  一、 有的諺語描述真理 多數(shù)英語諺語形成于古老的年代。原始的諺語用一句話就能說明一個(gè)經(jīng)過反復(fù)檢驗(yàn)的事實(shí), 人們承認(rèn)這些諺語并運(yùn)用于生活中。經(jīng)過長期社會實(shí)踐的豐富與修改, 諺語已成為人們處事的勸戒及行為道德的準(zhǔn)則。

  (1) Honesty is the best policy . 誠實(shí)為上策。

  (2) Pride goes before fall . 驕者必?cái) ?/p>

  二、 有的英語諺語是農(nóng)諺

  農(nóng)民對農(nóng)業(yè)生產(chǎn)或?qū)庀蟮念A(yù)測, 與我國的農(nóng)諺相似。因?yàn)檗r(nóng)民每天都與之打交道。這些諺語與農(nóng)民的幸福安逸有著十分密切的關(guān)系, 所以農(nóng)民對諺語的了解是深刻的。只有農(nóng)民才能總結(jié)出最實(shí)用的諺語。

  (1) When April blows its horn, it's good both for hay and corn . 四月打雷, 谷草成堆。

  (2) It never rains but it pours . 不雨則已, 一雨傾盆。

  三、 還有的諺語源于名著、寓言及格言

  英國是個(gè)古老的民族。她的文化傳統(tǒng)與古希臘、古羅馬有著千絲萬縷的聯(lián)系。她幾千年悠久燦爛的文化培育出眾多的文人學(xué)者。他們的許多名言警句經(jīng)過幾百年來人民群眾的傳誦, 已經(jīng)變?yōu)橥ㄋ椎闹V語。在英語諺語中以莎士比亞的名句為最多。人們從莎翁的著作中提煉了許多近似真理的名句。

  (1) Brevity is the soul of wit .簡潔是智慧的靈魂。(此句出自莎士比亞的《哈姆雷特》)

  (2) One swallow does not make a summer . 一燕不成夏。(出自《伊索寓言》)

  四、 也有一些是譯借外國諺語

  英國雖是島國,但長期以來與歐洲大陸其他國家有著密切的交往。拉丁語在英國長期盛行。法語也曾經(jīng)是英國的官方語言。因此, 英語諺語至今保留了很多拉丁諺語。歐洲其他國家的諺語也流入到英語諺語中。它們都凝聚著該國人民的思想智慧。

  (1) Nothing comes from nothing .無風(fēng)不起浪。(來自拉丁諺語)

  (2) Put the cart before the horse .本末倒置, 顛倒主次。(來自法國諺語)

  五、 有的諺語來自于宗教典籍

  英國是一個(gè)基督教國家,自二世紀(jì)末傳入英格蘭島,基督教就在英國迅速發(fā)展起來,它對英、美國家的影響一直延續(xù)至今。基督教的典籍《圣經(jīng)》對英、美國家乃至整個(gè)歐洲民眾的思想的影響都非常深遠(yuǎn)。而《圣經(jīng)》中的一些名言警句更是被人民摘抄下來,作為指導(dǎo)日常行為的箴言。如:An eye for an eye, a tooth for a tooth. 以眼還眼,以牙還牙(出自《舊約,出埃及記》)。

  傳說摩西受上帝之命,成為在埃及做奴隸的以色列人的領(lǐng)袖.他發(fā)布法令:

  “The punishment is to be a life for alife,an eye for an eye,a tooth for a tooth,a hand for a hand and a foot for afoot.”(“要以命償命,以眼還眼,以牙還牙,以手還手,以腳還腳.”漢語中“以眼還眼”、“以牙還牙”即源于此,表示“以其人之道還治其人之身”.這條法典的頒布就是為了維護(hù)奴隸主階級的利益.

  It is better to give than to take. 給予勝于索取。(出自《新約全·使徒行傳》)。

  The leopard cannot change his spots. 江山易改,本性難移。(出自《舊約·耶利米書》)

  六、 還有的諺語直接來源于名人名言

  在人類發(fā)展的歷史長河中,英、美等英語國家產(chǎn)生了很多杰出的政治家、哲學(xué)家、思想家,他們的一些充滿智慧的語言也逐漸被人民大眾廣為流傳,最終成為諺語。

  如:Mistakes are an essential part of education. 從錯(cuò)誤中吸取教訓(xùn)是教育的極為重要的一部分。(英國著名思想家、邏輯學(xué)家羅素)

  Knowledge is power. 知識就是力量。(英國著名思想家、作家佛朗西斯·培根)

  In this world there is always danger for those who are afraid of it. 對害怕危險(xiǎn)的人,這個(gè)世界總是危險(xiǎn)的。(愛爾蘭著名劇作家蕭伯納)

  Honesty and diligence should be your eternal mates. 誠實(shí)與勤勉應(yīng)該成為你永久的伴侶。(美國總統(tǒng)、政治家、科學(xué)家富蘭克林)

  今天是不是跟著小編增長了許多知識呢?想了解更多記得繼續(xù)關(guān)注小編哦~


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南京市新城香溢紫郡(商住樓)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦