英語學(xué)習(xí) 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語學(xué)習(xí) > 英語學(xué)習(xí)方法 >  內(nèi)容

英語翻譯技巧 英語翻譯有哪些技巧

所屬教程:英語學(xué)習(xí)方法

瀏覽:

2020年11月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  現(xiàn)在接觸英語翻譯的人日漸增多,但英語翻譯要做精做通還是很有難度的,所以很多同學(xué)開始關(guān)注英語翻譯技巧,咨詢英語翻譯有哪些技巧的人越來越多,以下是小編收集了關(guān)于英語翻譯技巧的一些資料,希望對你有所幫助!

  一、理解原文

  英語翻譯是按照原文的句型、精神、意義、情緒再現(xiàn)原稿整體效果的藝術(shù)性再創(chuàng)作。要透徹理解原文,了解兩種文化差異,應(yīng)當(dāng)根據(jù)上下文、語境實(shí)際情況來譯,而不能生搬硬套字典里的釋義。

  二、準(zhǔn)確翻譯

  英語翻譯人員,要多思勤問,多查各種資料,必要時還要到現(xiàn)場考察,對原文讀懂弄通,表達(dá)時符合有關(guān)行話,具備用簡明、流暢、準(zhǔn)確的語言自如地表達(dá)自己的思想的能力。

  三、符合目的語的表達(dá)習(xí)慣

  在英語翻譯時必須以符合目的語的表達(dá)習(xí)慣的原則進(jìn)行變通。英漢兩種語言表達(dá)方式不同,英語翻譯有時不能拘泥于詞語的字面意思,生搬硬套或單求英漢句型上的對等,需靈活變通。

  四、擴(kuò)大知識面

  英語翻譯人員應(yīng)常閱讀一些時代感強(qiáng)的報刊書籍,以擴(kuò)大知識面,有意識地積累新詞,密切關(guān)注、及時收集、學(xué)以致用,更地道、更好地使用英語表達(dá)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市中央公園城(一期)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦