目前英語在生活和工作中很多時候都會遇到,但是對英語翻譯是很多人不太清楚的,這個時候就會借助在線翻譯來完成相關(guān)的翻譯,那么英語在線翻譯是什么?下面讓我們跟隨聽力課堂一起看下吧。
英語在線翻譯是什么
在線翻譯通常是指借助互聯(lián)網(wǎng)的資源,利用實用性極強、內(nèi)容動態(tài)更新的經(jīng)典翻譯語料庫,將網(wǎng)絡技術(shù)和語言精華完美結(jié)合,為網(wǎng)民提供即時響應的在線翻譯或者人工翻譯服務。英語在線翻譯即是指利用互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)提供的英語翻譯服務。 最常見的在線翻譯由一些網(wǎng)站提供,如Google翻譯、百度翻譯、有道翻譯等等。
引進了網(wǎng)上在線翻譯工具這一最新高科技技術(shù)應用成果,旨在介紹翻譯理論和網(wǎng)上在線翻譯的方法與技巧。全書共四章,第一章介紹翻譯 [1] 的基本理論,第二章介紹英漢翻譯基本技巧,第三章介紹機器翻譯,第四章介紹網(wǎng)上在線翻譯的方法和技巧。本書在編寫過程中遵循“授人于魚不如授人于漁”的古訓,采取先實踐、后理論的編排體系.
根據(jù)大部分學習者急需在最快的時間內(nèi)了解和掌握翻譯基礎知識、基本技能和常用的在線翻譯方法這些實際需要和現(xiàn)狀,開門見山,快刀直入,使學習者迅速掌握在線翻譯的方法和技巧。
本書可供廣大專業(yè)翻譯人員、計算機翻譯愛好者、與翻譯活動相關(guān)的管理人員及工作人員閱讀。
英語在線翻譯
英語在線翻譯質(zhì)量發(fā)展
如今功能較強、方便易用的在線翻譯工具有谷歌翻譯、雅虎翻譯、臉譜翻譯、巴比倫翻譯等,其中谷歌翻譯最具特色。谷歌翻譯目前可提供63種主要語言之間的即時翻譯;它可以提供所支持的任意兩種語言之間的互譯,包括字詞、句子、文本和網(wǎng)頁翻譯。谷歌翻譯主要是采用統(tǒng)計翻譯模型,往計算機內(nèi)輸入大量的文字文本,包括源語言的文本,以及對應目標語言人工翻譯的文本,通過海量統(tǒng)計數(shù)據(jù)來提高翻譯精確度。谷歌翻譯之所以采用統(tǒng)計翻譯模型一個重要原因就是谷歌的云計算架構(gòu);該架構(gòu)擁有谷歌研發(fā)的分布式計算系統(tǒng)(MapReduce)和分布式存儲系統(tǒng)(BigTable)。 [4]
美國發(fā)明家、未來學家雷·科茲威爾(Ray Kurzweil)最近在接受《赫芬頓郵報》采訪時預言,到2029年機譯的質(zhì)量將達到人工翻譯的水準。對于這一論斷,還存在很多爭議。但不可否認的是,目前是人們對機譯最為看好的時期,這種關(guān)注是建立在一個客觀認識和理性思考的基礎上的。我們也有理由相信:隨著科學技術(shù)的發(fā)展,尤其是人工智能的突破,機譯的瓶頸問題將會得以解決。
不過就已有的成就來看,機譯系統(tǒng)的譯文質(zhì)量離終極目標仍相差甚遠;而機譯質(zhì)量是機譯系統(tǒng)成敗的關(guān)鍵。中國數(shù)學家、語言學家周海中曾在論文《機器翻譯五十年》中指出:要提高機譯的質(zhì)量,首先要解決的是語言本身問題而不是程序設計問題;單靠若干程序來做機譯系統(tǒng),肯定是無法提高機譯質(zhì)量的;另外,在人類尚未明了人腦是如何進行語言的模糊識別和邏輯判斷的情況下,機譯要想達到“信、達、雅”的程度是不可能的。這些都是制約機譯質(zhì)量提高的瓶頸。
英語在線翻譯
以上是聽力課堂有關(guān)英語在線翻譯的具體介紹,英語在線翻譯為人們的英語翻譯提供了方便,讓英文翻譯更為方便快速,想要了解更多信息記得關(guān)注我們的網(wǎng)站。