比如說,開始學(xué)漢語時(shí),需要學(xué)的東西很多,我發(fā)現(xiàn)當(dāng)我使用書上的短語時(shí),人們聽不懂我說的話,因?yàn)槲业恼Z調(diào)完全不對。因此,我當(dāng)時(shí)最緊要的任務(wù)就是學(xué)會語調(diào),這就成為了我的迷你任務(wù)。我只關(guān)注語調(diào),不去管詞匯和閱讀等問題。一周之后,雖然我還沒有徹底解決語調(diào)問題,但是我說話的時(shí)候,人們多少能聽懂一點(diǎn)兒了。語調(diào)問題一解決,我就馬上開始了基本詞匯的學(xué)習(xí)。
到了第二周,我最大的問題是過度依賴詞匯書,我需要練習(xí)自發(fā)地說話。我再一次把這個(gè)問題當(dāng)作迷你任務(wù)來完成,很快,我不看書也能說出一些詞匯了。在整個(gè)語言學(xué)習(xí)過程中,我不斷地設(shè)定和解決這些迷你任務(wù)。
這種迷你任務(wù)會給你一種真實(shí)的、辛苦得來的成就感和進(jìn)步感。具體的行動計(jì)劃可以滿足你的特定語言學(xué)習(xí)需求,并幫助你應(yīng)對眼前的挑戰(zhàn)。它們可以使你集中精力應(yīng)對問題直到解決它們,幫助你一點(diǎn)點(diǎn)靠近并實(shí)現(xiàn)最終目標(biāo)。舉個(gè)例子,在學(xué)漢語的時(shí)候,我沒有給自己設(shè)定每周的詞匯任務(wù),因?yàn)槟菢拥哪繕?biāo)太不具體,相反,我要求自己每天看60張?jiān)~匯卡片,而卡片上的詞匯都是關(guān)于怎樣點(diǎn)菜的。
學(xué)了一個(gè)月之后,我覺得自己到了瓶頸期。我可以憑著記憶進(jìn)行一些簡單交談,語調(diào)也還算可以,但這些交談都只能持續(xù)10~15秒,不算是真正的交談。所以我決定開始一個(gè)旨在提升思維速度的“大腦融合”迷你任務(wù)。“大腦融合”就是強(qiáng)迫你快速思維,根據(jù)聽到的信息進(jìn)行推斷、搜索詞匯的意思,同時(shí)根據(jù)語境來理解語言的含義。第二個(gè)月的頭一個(gè)星期,我約了一些母語是漢語的朋友坐下來和我進(jìn)行一小時(shí)以上的對話。
這一周對我而言異常艱難,但是得益于前幾天的大量練習(xí),到周末的時(shí)候,我和別人的漢語對話可以持續(xù)幾分鐘了。雖然對話的內(nèi)容很簡單——只是我描述當(dāng)天所做的事情,但這種程度正是我這次迷你任務(wù)的目標(biāo)。我給自己找到了新的挑戰(zhàn),在完成挑戰(zhàn)的過程中,我學(xué)會了怎樣和說漢語的人聊上好幾分鐘,即使有些人的提問已經(jīng)超出我當(dāng)時(shí)的水平,我也都能理解。而且,因?yàn)檫@個(gè)階段只有這一個(gè)目標(biāo)、一個(gè)任務(wù),我只做和它相關(guān)的努力就可以了。
學(xué)會了一點(diǎn)兒匈牙利語的時(shí)候,我第一次用匈牙利語接電話,沒有視覺信息可以參考,通話的音質(zhì)也不好,我的大腦在飛速運(yùn)轉(zhuǎn),不斷思考著對方所說的話的意思。雖然這通電話只講了兩分鐘,掛斷時(shí)我卻已精疲力竭,我覺得自己的大腦已經(jīng)短路了。從那以后,我開始把電話通話和Skype視頻通話也作為一種迷你任務(wù)。
通過“大腦融化”迷你任務(wù),你會將自己“逼”到一個(gè)更高的語言水平。如果學(xué)語言時(shí)你沒試過這樣的迷你任務(wù),說明你還沒有給自己足夠的學(xué)習(xí)壓力。學(xué)語言的確很有趣、很輕松,但要想不斷升級,必須挺過那些艱難的學(xué)習(xí)階段。你要“逼”自己離開“舒適區(qū)”,這就是設(shè)定迷你任務(wù)的目的。
專注于目前最大的問題并解決它,是一件難事。(所以這個(gè)問題才能成為你最大的問題!)但是,只要面對這個(gè)問題,經(jīng)歷痛苦的過程,那么,一旦問題解決了,就像撕下創(chuàng)可貼一樣,你將無比地開心,慶幸自己將痛苦的過程縮短了。