今天聽力課堂小編給大家?guī)砹?篇發(fā)人深省的散文,大家看完以后可以跟小編交流一下心得哦!
1. 窗
Random Thoughts on the Window
錢鐘書
By Qian Zhongshu
又是春天,窗子可以常開了。春天從窗外進來,人在屋子里坐不住,就從門里出去。
It is spring again and the window can be left open as often as one would like. As spring comes in through the windows, so people -- unable to bear staying inside any longer -- go outdoors.
不過屋子外的春天太賤了!到處是陽光,不像射破屋里陰深的那樣明亮;到處是給太陽曬得懶洋洋的風,不像攪動屋里沉悶的那樣有生氣。
The spring outside, however, is much too cheap, for the sun shines on everything, and so does not seem as bright as that which shoots into the darkness of the house. Outside the sun-sloshed breeze blows everywhere, but it is not so lively as that which stirs the gloominess inside the house.
就是鳥語,也似乎瑣碎而單薄,需要屋里的寂靜來做襯托。我們因此明白,春天是該鑲嵌在窗子里看的,好比畫配了框子。
Even the chirping of the birds sounds so thin and broken that the quietness of the house is needed to set it off. It seems that spring was always meant to be put behind a windowpane for show, just like a picture in a frame.
同時,我們悟到,門和窗有不同的意義。當然,門是造了讓人出進的。但是,窗子有時也可作為進出口用,譬如小偷或小說里私約的情人就喜歡爬窗子。
At the same time it also becomes clear that the door has a different significance from the window. Of course, doors were made for people to pass through; but a window can also sometimes serve as an entrance or as an exit, and is used as such by thieves and by lovers in novels.
所以窗子和門的根本分別,決不僅是有沒有人進來出去。若據賞春一事來看,我們不妨這樣說:有了門,我們可以出去;有了窗,我們可以不必出去。
In fact the fundamental difference between a door and a window has nothing to do with them being either entrances or exits. When it comes to the admiration of spring, it could be put this way: a door makes it possible for one to go out, whereas a window makes it possible for one not to have to.
窗子打通了大自然和人的隔膜,把風和太陽逗引進來,使屋子里也關著一部分春天,讓我們安坐了享受,無需再到外面去找。
A window helps to pull down the partition between man and nature. It leads breezes and sunlight in, and keeps part of the spring in the house. It allows one to sit and enjoy the spring in peace, and makes it unnecessary to go looking for it outside.
2. 樂觀與悲觀
Optimism and Pessimistic
樂觀者在每次危難中都看到了機會,而悲觀的人在每個機會中都看到了危難。
The optimism all saw in each time the danger to the opportunity, but the pessimistic person all saw in each opportunity to the danger.
父親欲對一對孿生兄弟作“性格改造”,因為其中一個過分樂觀,而另一個則過分悲觀。一天,他買了許多色澤鮮艷的新玩具給悲觀孩子,又把樂觀孩子送進了一間堆滿馬糞的車房里。
The father wants to pair of twin brothers to make "the disposition transformation", because of excessively optimistic, but another then is excessively pessimistic. One day, he has bought many lusters bright new toys for the pessimistic child, also feed-in the optimistic child between to pile up with the horse dung in the garage.
第二天清晨,父親看到悲觀孩子正泣不成聲,便問:“為什么不玩那些玩具呢?”
The second day early morning, the father witnesses to the pessimistic child is choking with sobs, then asked: "Why doesn't play these toys?"
“玩了就會壞的。”孩子仍在哭泣。
"Played has been able bad." The child still was sobbing.
父親嘆了口氣,走進車房,卻發(fā)現那樂觀孩子正興高采烈地在馬糞里掏著什么。
The father sighs, enters the garage, discovered actually that optimistic child jubilantly is pulling out any in the horse dung.
“告訴你,爸爸。”那孩子得意洋洋地向父親宣稱,“我想馬糞堆里一定還藏著一匹小馬呢!”
"Tells you, daddy." That child complacently declared to the father that, "I thought in the horse dunghill certainly also is hiding a pony!"
3.如果你可以選擇
If You Could Choose
如果你可以選擇在什么樣的世界里生活,那么你將會選擇怎樣的世界呢?
If you could choose what kind of world to live in, what kind of world would you choose?
如果你可以決定明日之事,你將會怎樣充實它呢?
If you could decide what would happen tomorrow, with what kinds of things would you fill it?
倘若你有力量決定自己的機遇,你會怎樣選擇呢?
If you had the power to decide what types of opportunities would come your way, what opportunities would you select?
倘若你知道你的經歷會如你所愿,那么你會如何期待呢?
If you knew that your experiences would match your expectations, what would your expectations be?
事實上,你有能力選擇你要走的路。
In fact, you do have the power to choose your own way.
是你自己決定你將要做的事、你將獲得的經歷、你將得到的機會和你將置身其中的環(huán)境。
You do have the ability to decide what kinds of events, experiences, opportunities and circumstances come your way.
你體驗的這個世界和你的夢想、思維、期待甚至行為產生共鳴。
The world you experience is the world that your dreams, your thoughts, your expectations and your actions most closely resonate*.
你看到的世界和你時下生活的這個世界就是你真心期待見到的世界。
The world you see and live in is the world you most sincerely expect to see.
這個宇宙充滿了無限的可能,這些可能每一分鐘都在增加。
The universe is filled with endless possibilities, and those possibilities keep growing with every minute. The way you live determines which of those possibilities will come into your life.
你的生活方式決定了何種可能性會來到你的世界。
With your thoughts, your actions, your values, your dreams and expectations, you choose what kind of world you live in.
你所選擇生活的世界取決于你的想法,你的作為,你秉持的價值理念,你的夢想還有對未來的期待。
The way you live is closely mirrored in the world you see.
你有什么樣的世界觀就會有什么樣的生活方式。
4.再多一點點
A Little Bit More
今天就是你可以做改進的極好的一天。
Today is an excellent day for small improvements.
無論你在做什么,找一個方法去做一點點的改進。
Whatever is working for you, find a way to improve it just a little.
不用做太大的改變,只要一點點——你現在可以做到的一點點。
There’s no need to make a huge change, just a small one, something you can do right now.
如果你每天多給一個顧客打電話的話,一個月下來你會發(fā)現你又多認識了差不多二十個人。
If you called just one additional customer each day, over the course of the next month you would talk to about 20 new people.
如果每天多學會一個新詞,過一年,你的詞匯量將會增加300多個。
If you learned just one more new word each day, in the next year you would increase your vocabulary by more than 300 words.
小小的改進能夠逐步積累成大的成就。
Small improvements can add up over time into big accomplishments.
觀察你的周圍。
Look around you.
思考你每天所做的工作。
Consider the work you do each day.
想一下你怎么能做得更好一點。
Think about how you could do it just a little bit better.
在馬拉松比賽中,冠軍的每一步都只比第一百名的選手的步伐大一點點、快一點點。但是在比賽過程中,那些小小的不同積累成了巨大的區(qū)別。
In a marathon race, each step the winner takes is just a little bit longer and a little bit faster than each stride taken by the 100th place finisher. Yet over the course of the race, that small difference adds up in a big way.
今天、明天、今后的每一天盡力做更多一點點。
Do just a little bit more today, and tomorrow too, and each day after that.
Anyone can make just a small improvement, and that can make a big, big difference.
任何人都能做一點小小的改進,但那小小的改進將會起到非常大、非常大的作用。
5. A Better Tomorrow
人們常常心存疑慮,為什么歷史學家要費盡周折地保存數以萬計的書籍、文獻和記錄。 People often wonder why historians go to so much trouble to preserve millions of books, documents and records.
我們?yōu)槭裁匆袌D書館呢?這些文獻和史書有何用處呢?
Why do we have libraries? What good are these documents and history books?
我們?yōu)槭裁匆涊d并保存人類的行為、政府官員的談判和戰(zhàn)爭中的事件呢?
Why do we record and save the actions of men, the negotiations1 of government officials and the events during wars?
我們這么做的原因在于有時候經驗之音能促使我們停步、觀察和傾聽。也因為有時候過去的記載經過正確地詮釋,能幫助我們決定何事可為、何事不可為。We do it because, sometimes, the voice of experience can cause us to stop, look and listen. Sometimes, past records, when understood in the right way, can help us decide what to do and what not to do.
如果我們想要創(chuàng)造永久的和平,我們就必須從人類的經驗以及人類歷史的記載中去探索其淵源。
If we are ever to create lasting peace, we must seek its origins in human experience and in the records of human history.
從體現男性和女性勇敢和奉獻精神的故事之中,我們獲得了青春的啟示。歷史記載著人類的一切苦難、克己、忠誠和英勇的事跡。From the stories of courage and devotion of men and women, we create the inspirations of youth. History records the suffering, the self-denial2, the devotion, and the heroic deeds of people in the past.
這些記載在我們困惑和渴望和平時能對我們有所幫助。
These records can help us when we are confused and when we really need peace.
歷史的主要目的是創(chuàng)造一個更加美好的世界。
The main purpose of history is to create a better world.
歷史對那些力主戰(zhàn)爭的人給以警告,給予那些尋求和平的人以啟示。
History gives a warning to those who promote war, and inspiration to those who seek peace.
簡而言之,歷史幫助我們學習。
In short, history helps us learn.
昨日的記載可以使我們避免重蹈覆轍。
Yesterday’s records can keep us from repeating yesterday’s mistakes.
這些歷史學家們創(chuàng)作的像馬賽克一樣色彩繽紛的歷史片斷匯聚成了代表人類進步的偉大壁畫。
And from the pieces of mosaic4 assembled5 by historians come the great murals6 which represent the progress of mankind.
經常閱讀文章,可以增長我們的見識,加深我們對不同事物的理解程度,進一步拓寬我們的知識層面,可以修身養(yǎng)性哦!