英語學(xué)習(xí) 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語學(xué)習(xí) > 英語學(xué)習(xí)方法 >  內(nèi)容

朗朗上口的5首兒歌推薦

所屬教程:英語學(xué)習(xí)方法

瀏覽:

2020年06月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

朗朗上口的5首兒歌推薦

兒歌對于孩子的啟蒙和對音樂和節(jié)奏的認(rèn)知是有很大幫助的,今天聽力課堂小編就來推薦幾個適合給孩子們啟蒙用的兒歌,一起來看看吧!

1. clap your hands

推薦理由:

這是一首簡單的動作歌謠,節(jié)奏輕松簡單,歌詞重復(fù)出現(xiàn)。不斷重復(fù)的音律有助于寶寶更快的記憶,家長可以教寶寶做一些簡單的動作。

比如: Clap,clap,clap your hands,as slowly as you can. Clap,clap,clap your hands,as slowly as you can. (一邊念一邊拍手,語速要慢) Clap,clap,clap your hands,as quickly as you can.(語速加快,拍手的速度也跟著加快) 這里的clap your hands 可以依次改成shake your hands(擺手),roll your hands(拳頭握起來平放在胸前,前后交替移動),wiggle your fingers(十個手指一張一合),pound your fists(握起拳頭互相輕輕敲打)等,以此來訓(xùn)練寶寶的音樂節(jié)奏感。

歌詞:

Clap, clap, clap your hands, as slowly as you can. Clap, clap, clap your hands,as quickly as you can. Shake, shake, shake your hands, as slowly as you can. Shake, shake, shake your hands,as quickly as you can. Roll, roll, roll your hands, as slowly as you can. Roll, roll, roll your hands,as quickly as you can. Wiggle, wiggle, wiggle your fingers, as slowly as you can. Wiggle, wiggle, wiggle your fingers,as quickly as you can. Pound, pound, pound your fists, as slowly as you can. Pound, pound, pound your fists,as quickly as you can.

歌詞大意:

拍,拍,拍你的手,盡可能的慢。 拍,拍,拍你的手,盡可能的快。 搖,搖,搖你的手,盡可能的慢。 搖,搖,搖你的手,盡可能的快。 轉(zhuǎn),轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)你的手,盡可能的慢。 轉(zhuǎn),轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)你的手,盡可能的快。擺動,擺動,擺動你的手指,盡可能的慢。 擺動,擺動,擺動你的手指,盡可能的快。敲打,敲打,敲打你的拳頭,盡可能的慢。 敲打,敲打,敲打你的拳頭,盡可能的快。

2. Twinkle,twinkle, little star

推薦理由:

這是一首非常著名的英文兒歌,其旋律出自法國民謠《媽媽聽我說》,歌詞出自真·泰勒的英文詩歌《小星星》。這首兒歌節(jié)奏輕柔溫馨,讓人不由變得安靜和快樂。在唱整首歌的過程中,可以讓寶寶的身子跟著音樂節(jié)奏輕輕搖晃,讓寶寶更好的體會歌曲溫馨的旋律。為了幫助寶寶更好的記憶,還可以配合兒歌做手指游戲,具體做法如下: Twinkle,twinkle, little star,(兩個手的手指一張一合,示意星星在眨眼睛)

How I wonder what you are,(兩個食指放在太陽穴旁邊做思索狀)

Up above the world so high,(雙手舉到空中隨著音樂節(jié)奏搖晃)

Like a diamond in the sky.(兩手的食指和大拇指分別伸出來放在一起,做成一個鉆石形狀) 歌詞:

Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are. Up above the world so high, Like a diamond in the sky. Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are.

歌詞大意:

一閃一閃亮晶晶,神奇可愛的小星星, 高高掛在天空中,好象寶石放光明, 一閃一閃亮晶晶,神奇可愛的小星星。

3. Bingo

推薦理由:

這首也是北美經(jīng)典的兒童歌曲之一,節(jié)奏輕松愉快,旋律優(yōu)美,瑯瑯上口。兒歌講述了有一個農(nóng)夫,養(yǎng)了一只小狗,小狗的名字叫賓果,這樣一個簡單的故事。

當(dāng)唱到“here was a farmer had a dog”此時可以用手指在燈光的投影下做出小狗的圖像(雙手交叉緊握,將食指與中指伸直大拇指交叉)可以形象生動的讓寶寶體會到小狗的形象,還能感受到光與影的奇妙。唱到“And Bingo was his name”此時可以讓食指與中指各自上下移動,做出狗說話的樣子,這樣可以幫助寶寶更加形象的記住這個短語。同時用拍手逐步的代替空缺的字母,可以加深寶寶對字母的認(rèn)識。

歌詞:

There was a farmer had a dog, And Bingo was his name,oh!

B-I-N-G-O, B-I-N-G-O, B-I-N-G-O! And Bingo was his name,oh!

C-There was a farmer had a dog, And Bingo was his name,oh!

D-(Clap!)-I-N-G-O, (Clap!)-I-N-G-O, (Clap!)-I-N-G-O!

E-And Bingo was his name,oh!

F-There was a farmer had a dog, And Bingo was his name,oh!

G-(Clap! Clap!)-N-G-O, (Clap! Clap!)-N-G-O,(Clap!Clap!)-N-G-O!

H-And Bingo was his name,oh!

There was a farmer had a dog, And Bingo was his name,oh!

(Clap!Clap!Clap!)-G-O, (Clap!Clap! Clap!)-G-O, (Clap! Clap!Clap!)-G-O!

And Bingo was his name, oh! There was a farmer had a dog, And Bingo was his name,oh! (Clap! Clap! Clap! Clap!)-O, (Clap! Clap!Clap! Clap!)-O, (Clap! Clap! Clap!Clap!)-O!

And Bingo was his name,oh!

There was a farmer had a dog, And Bingo was his name,oh!

(Clap! Clap!Clap! Clap! Clap!)

(Clap! Clap! Clap! Clap! Clap!)

(Clap! Clap! Clap! Clap! Clap!)

And Bingo was his name,oh!

歌詞大意:

有一個農(nóng)夫,他有一只狗, 賓果就是它的名字,噢!

B-I-N-G-O,B-I-N-G-O,B-I-N-G-O 賓果就是它的名字,噢!

有一個農(nóng)夫,他有一只狗, 賓果就是它的名字,噢!

(拍手!)-I-N-G-O, (拍手!)-I-N-G-O, (拍手!)-I-N-G-O!

賓果就是它的名字,噢!

有一個農(nóng)夫,他有一只狗, 賓果就是它的名字,噢!

(拍手!拍手!)-N-G-O, (拍手!拍手!)-N-G-O, (拍手!拍手!)-N-G-O!

賓果就是它的名字,噢! 有一個農(nóng)夫,他有一只狗, 賓果就是它的名字,噢!

(拍手!拍手!拍手!)-G-O, (拍手!拍手!拍手!)-G-O, (拍手!拍手!拍手!)-G-O! 賓果就是它的名字,噢!

有一個農(nóng)夫,他有一只狗, 賓果就是它的名字,噢!

(拍手!拍手!拍手!拍手!)-O, (拍手!拍手!拍手!拍手!)-O, (拍手!拍手!拍手!拍手!)-O! 賓果就是它的名字,噢!

有一個農(nóng)夫,他有一只狗, 賓果就是它的名字,噢!

(拍手!拍手!拍手!拍手!拍手!)

(拍手!拍手!拍手!拍手!拍手!)

(拍手!拍手!拍手!拍手!拍手!)

賓果就是它的名字,噢!

4. Sleep, baby, sleep!

推薦理由:

當(dāng)小寶寶玩累了,特別需要一種寧靜、親切的旋律,讓他們放松身體,從而更好地進(jìn)入夢鄉(xiāng)。這首兒歌充滿了溫馨,甜蜜的情愫,為寶寶的入睡營造了一種安詳?shù)姆諊?。寶寶們在學(xué)這首歌的時候,可以輕輕搖動著身體,緩緩閉上雙眼,雙手合十輕輕貼于臉頰一側(cè)。家長可以帶領(lǐng)寶寶在思憶中展開這樣一幅圖畫:爸爸媽媽帶著慈祥的笑容,輕輕地?fù)u晃 著寶寶的睡椅,可愛的寶寶嘟囔著紅紅的小嘴,靜靜地進(jìn)入了夢鄉(xiāng)。這首兒歌的旋律舒緩、柔美、是陶冶寶寶的情操,安撫寶寶的心靈最好的禮物。

歌詞: Sleep, baby, sleep! Your father tends the sheep. Your mother shakes the Dream Land tree. Down falls a little dream for thee. Sleep, baby, sleep!

歌詞大意: 入睡吧,孩子,入睡吧, 你爸爸悉心照料,仿佛你是小羊羔, 你媽媽搖動著帶你進(jìn)入夢鄉(xiāng)的小樹, 帶你進(jìn)入甜美的夢鄉(xiāng), 入睡吧,孩子,入睡吧!

5. Little Peter Rabbit

推薦理由:

這首兒歌源自于美國著名兒童文學(xué)家畢翠克絲·波特的著作《彼得兔》。她的每一個故事都有幾十幅精美生動的插圖,而且都是她自己手繪的,全篇里的動物、植物都生動的真實充滿著擬人化的細(xì)節(jié),動物是與人一樣的生靈,它的有人一樣的喜怒哀樂,一樣的大智慧一樣的好心腸。 以此為背景創(chuàng)作的這首童謠,韻律感十足,有利于培養(yǎng)小寶寶舉一反三的思維能力。通過改變空白處的單詞,配以適當(dāng)?shù)闹w語言,可以鍛煉寶寶快速的思維反應(yīng)能力,同時也豐富了寶寶的單詞記憶,用歌曲的意境帶動寶寶思維的快速轉(zhuǎn)換。在學(xué)習(xí)這首歌曲的時候,可以讓寶寶在原地晃動著身體,扭扭屁股、扭扭腰,讓其充分體會到兒歌快樂的氛圍。

歌詞:

Little Peter Rabbit had a fly upon his ear. Little Peter Rabbit had a fly upon his ear. Little Peter Rabbit had a fly upon his ear. And he flicked it till it flew away! Little Peter ____ had a fly upon his ear. Little Peter ____ had a fly upon his ear. Little Peter ____ had a fly upon his ear. And he flicked it till it flew away! Little Peter ____ had a ____ upon his ear. Little Peter ____ had a ____ upon his ear. Little Peter ____ had a ____ upon his ear. And he flicked it till it flew away! Little Peter ____ had a ____upon his ____. Little Peter ____ had a ____upon his ____. Little Peter ____ had a ____upon his ____. And he flicked it till it flew away!

歌詞大意:

小兔彼得的耳朵上有一只蒼蠅。 小兔彼得的耳朵上有一只蒼蠅。 小兔彼得的耳朵上有一只蒼蠅。 他輕輕地彈它,直到它飛走。 小-彼得的耳朵上有一只蒼蠅。 小-彼得的耳朵上有一只蒼蠅。 小-彼得的耳朵上有一只蒼蠅。 他輕輕地彈它,直到它飛走。 小-彼得的耳朵上有一只蒼蠅。 小-彼得的耳朵上有一只蒼蠅。 小-彼得的耳朵上有一只蒼蠅。 他輕輕地彈它,直到它飛走。

兒歌除了可以鍛煉孩子們的節(jié)奏感,還可以通過肢體的動作,鍛煉孩子們的手腳協(xié)調(diào)能力,還在等什么呢?快去跟寶寶一起動起來吧!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思無錫市莊前新村(1-48號)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦