英語(yǔ)學(xué)習(xí) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)學(xué)習(xí) > 英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法 >  內(nèi)容

英語(yǔ)寓言小故事,帶你輕松學(xué)英語(yǔ)

所屬教程:英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

瀏覽:

2020年06月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

英語(yǔ)寓言小故事,帶你輕松學(xué)英語(yǔ)

今天聽(tīng)力課堂小編和大家一起來(lái)分享幾篇英語(yǔ)寓言小故事,讓你在閱讀的同時(shí),積累詞匯,增加閱讀趣味性。

1. A little panda picks up a pumpkin and wants to take it home. But the pumpkin is too big. The panda can’t take it home.

Suddenly she sees a bear riding a bike toward her. She watches the bike. “I know! I have a good idea.” she jumps and shouts happily, “I can roll a pumpkin. It’s like a wheel.”

So she rolls the pumpkin to her home. When her mother sees the big pumpkin, she is surprised, “Oh, my God! How can you carry it home?” the little panda answers proudly, “I can’t lift it, but I can roll it.” Her mother smiled and says,“What a clever girl! Use you heard to do something,”

一只小熊貓摘了一只大南瓜,想把它拿回家。但是這只南瓜太大了,她沒(méi)有辦法把這么大的南瓜帶回家。

突然她看見(jiàn)一只狗熊騎著一輛自行車(chē)朝她這邊來(lái)。她看著自行車(chē),跳著說(shuō):“有了!我有辦法了。我可以把南瓜滾回家去。南瓜好像車(chē)輪。

于是她把那瓜滾回家。當(dāng)她媽媽看到這只大南瓜的時(shí)候,很驚訝:“天啊!這么食的南瓜!你是怎么把它帶回家來(lái)的?”小熊貓自豪地說(shuō);“我拎不動(dòng)它,可是我能滾動(dòng)它啊!”她媽媽微笑著說(shuō):“真聰明啊!記?。褐灰憧蟿?dòng)腦筋,沒(méi)有難辦的'事。

2.One day, a monkey rides his bike near the river. This time he sees a lion under a tree. The lion runs at him. He is afraid and falls into the river. He can’t swim. He shouts. The rabbit hears him. He jumps into the river. The rabbit swims to the monkey, but he can’t help him. Luckily, an elephant comes along. He is very strong. He helps the rabbit and monkey. Three friends are very happy. They go to the elephant’s home. Then, three of them become good friends.

一天,一只猴子在河邊騎車(chē)。這時(shí)他看見(jiàn)樹(shù)下有一只獅子,獅子向他跑來(lái)。他非常的害怕,掉進(jìn)河里。他不會(huì)游泳,大叫起來(lái)。兔子聽(tīng)見(jiàn)了,跳進(jìn)水里,但他卻沒(méi)有辦法救猴子。幸運(yùn)的.是,一只大象過(guò)來(lái)了。大象非常強(qiáng)壯,救出了兔子和猴子。他們來(lái)到大象的家,在那里吃了一頓大餐。從此他們成了好朋友。

3.The Father and His Son Father had a family of sons who were perpetually quarrelling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks. When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces.

They each tried with all their strength, and were not able to do it. He next unclosed the faggot, and took the sticks separately, one by one, and again put them into their hands, on which they broke them easily. He then addressed them in these words: "My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks."

一位父親有幾個(gè)孩子,這些孩子時(shí)常發(fā)生口角。他絲毫沒(méi)有辦法來(lái)勸阻他們,只好讓他們看 看不合群所帶來(lái)害處的例子。為了達(dá)到這個(gè)目的,有一天他叫他們替他拿一捆細(xì)柴來(lái)。當(dāng)他 們把柴帶來(lái)時(shí),他便先后地將那捆柴放在每一個(gè)孩子的手中,吩咐他們弄斷這捆柴。他們一 個(gè)個(gè)盡力去試,總是不能成功。

然后他解開(kāi)那捆柴,一根根地放在他們手里,如此一來(lái),他們便毫不費(fèi)力地折斷了。于是他 就告訴他們說(shuō):「孩子們!如果你們大家團(tuán)結(jié)一致,互相幫助,你們就像這捆柴一樣,不能 被你們的敵人折斷;但如果你們自行,你們就將和這些散柴一般,不堪一折了。

4. An elderly carpenter was ready to retire. He told his employer (contractor) of his plans to leave the house building business and live a more leisurely life with his wife enjoying his extended family. He would miss the paycheck, but he needed to retire. They could get by.

一位老木匠打算退休了。他向自己所在的建筑公司雇主請(qǐng)辭,表示想要和自己的老伴以及大家庭去過(guò)一種更加閑適的生活。他會(huì)想念領(lǐng)薪水的日子,但他還是該退休了,他想日子總是能過(guò)下去的。

The contractor was sorry to see his good worker go and asked if he could build just one more house as a personal favor. The carpenter said yes, but in time it was easy to see that his heart was not in his work. He resorted to shoddy workmanship and usedinferior materials. It was an unfortunate way to end his career.

老板很舍不得自己的好員工離開(kāi),他對(duì)木匠說(shuō)請(qǐng)你再建最后一座房子吧,就算是幫我個(gè)忙。木匠答應(yīng)了,但很快就明顯可以看出他的心已經(jīng)不在工作上了。他用拙劣的技巧和劣質(zhì)的材料建這座房子,用這種狀態(tài)來(lái)結(jié)束他的職業(yè)生涯其實(shí)是一種遺憾。

When the carpenter finished his work and the builder came to inspect the house, the contractor handed the front-door key to the carpenter. "This is your house," he said, "my gift to you."

木匠完成了他的工作,負(fù)責(zé)人來(lái)驗(yàn)收房屋,老板將這座房屋的前門(mén)鑰匙遞到了木匠手上,說(shuō):“這房子現(xiàn)在歸你了,作為我給你的禮物。”

What a shock! What a shame! If he had only known he was building his own house, he would have done it all so differently. Now he had to live in the home he had built none too well.

木匠頓時(shí)感到很震驚。多可惜啊!如果他知道是在為自己修建這所房子的話(huà),他會(huì)完全以另一種態(tài)度來(lái)對(duì)待。而現(xiàn)在他不得不住在這座自己胡亂修建的房子里了。

So it is with us. We build our lives in a distracted way, reacting rather than acting, willing to put up less than the best. At important points we do not give the job our best effort. Then with a shock we look at the situation we have created and find that we are now living in the house we have built. If we had realized, we would have done it differently.

想象下你就是這個(gè)木匠,想象你正在建造這座房子,你每天釘進(jìn)顆釘子、安裝塊板子或者筑起一面墻。請(qǐng)用心對(duì)待吧,這是唯一一個(gè)你為自己打造的生活。即使你只在里面住上一天,這一天也要活得有光彩、有尊嚴(yán)。正如格言所說(shuō),“生活是一個(gè)只有靠自己才能完成的項(xiàng)目。”

Think of yourself as the carpenter. Think about your house. Each day you hammer a nail, place a board, or erect a wall. Build wisely. It is the only life you will ever build. Even if you live it for only one day more, that day deserves to be lived graciously and withdignity. The plaque on the wall says, "Life is a do-it-yourself project."

誰(shuí)還能說(shuō)的再清楚些呢?你今天的生活就是你自己過(guò)去的態(tài)度和選擇的結(jié)果,你未來(lái)的生活就是你現(xiàn)在的態(tài)度和選擇的結(jié)果。

Who could say it more clearly? Your life today is the result of your attitudes and choices in the past. Your life tomorrow will be the result of your attitudes and the choices you make today.

5. A wolf was almost dead with hunger. A house-dog saw him, and asked, "Friend, your irregular life will soon ruin you. "Why don't you work steadily as I do, and get your food regularly?"

"I would have no objection," said the wolf, "if I could only get a place." "I will help you," said the dog. "Come with me to my master, and you shall share my work."

So the wolf and the dog went to the town together.

On the way the wolf saw that there was no hair around the dog's neck. He felt quite surprised, and asked him why it was like that? "Oh, it is nothing," said the dog. "Every night my master puts a collar around my neck and chains me up. You will soon get used to it." "Is that the only reason?" said the wolf. "Then good-bye to you, my friend. I would rather be free."

一只狼快要餓死了,一只狗看見(jiàn)后問(wèn)他:“你現(xiàn)在的無(wú)規(guī)律的生活一定會(huì)毀掉你,為什么不像我一樣穩(wěn)定地干活并有規(guī)律地獲得食物呢?”

狼說(shuō):“如果我有個(gè)地方住,我沒(méi)有意見(jiàn)。”狗回答說(shuō):“跟我到主人那里去,我們一起工作。”于是狼和狗一起回到了村子。

在路上,狼注意到狗的脖子上有一圈沒(méi)有毛,他很奇怪地問(wèn)為什么會(huì)那樣。 “噢,沒(méi)有什么,”狗說(shuō),“我的主人每天晚上都用一條鐵鏈子拴住我,你很快就會(huì)習(xí)慣的。”“就是因?yàn)檫@個(gè)原因嗎?”狼說(shuō)道,“那么,再見(jiàn)了,我的朋友,我寧愿選擇自由。”

讀到了故事又懂得了故事中的道理,真是美事一件呢!


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思廣州市翠怡軒英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦