英語學(xué)習(xí) 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語學(xué)習(xí) > 英語學(xué)習(xí)方法 >  內(nèi)容

英文中的哪些需要一句話解釋的單詞

所屬教程:英語學(xué)習(xí)方法

瀏覽:

2017年10月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
那必然是某些政治詞匯:

Filibuster (只能由參議員發(fā)起的、只要站到臺上去不主動下來他說多長時(shí)間議會就得聽多長時(shí)間的一個(gè)活動——通常用于少數(shù)黨阻止參議院投票)

Cloture (參議院投票阻止filibuster)

Obstructionism

Gerrymander(出于本黨利益更改選區(qū))

大選夜的call(真不知道怎么翻譯), too close to call(明白什么意思不知道中文怎么說)*

Lame duck(坡腳鴨子,真正意思是說,總統(tǒng)處于快到任期的時(shí)間段)

*注:評論下有人問call是不是就是宣告勝選/宣布xx當(dāng)選的意思,在這里詳細(xì)解釋一下。

美國總統(tǒng)大選的大選夜,主流媒體都會追蹤各州的結(jié)果。當(dāng)一個(gè)州兩黨選票差距比較明顯、電臺覺得有把握判斷某個(gè)黨勝出的時(shí)候,就會call這個(gè)州是哪個(gè)黨贏了(這時(shí)候該州票數(shù)其實(shí)沒有統(tǒng)計(jì)完)。Too close to call的意思,就是選票太接近,沒有把握判斷誰贏了本州。

——這里面每個(gè)電臺call的時(shí)間會不一樣(早一點(diǎn)晚一點(diǎn)),而且也有一些策略在。電臺會在該州選票統(tǒng)計(jì)結(jié)束以前就call。由于每個(gè)州投票截止時(shí)間不同,先call哪個(gè)后call哪個(gè)可能會影響后面州的投票結(jié)果。比如對于swing states,如果人們看到其他已經(jīng)call過的州兩黨選舉人票數(shù)接近,就可能有更多的人去投票。

總之,是個(gè)挺復(fù)雜的事情。曾經(jīng)有一位教授就在做不同電臺call的時(shí)間策略的分析……

再就是一些很變態(tài)的名詞,諸如:

Mondegreen

再就是英語中各種各樣的近義詞(區(qū)別可能是程度等),比如:

augur vs. presage

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思永州市西湖水印嘉苑(平安路)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦