[字面意思] 貓也可以看國(guó)王。
[解釋] 無(wú)名小卒也可以評(píng)論大人物。人皆可以為堯舜。不要因?yàn)閯e人的資格不夠老,或經(jīng)驗(yàn)不如你多,就不讓他發(fā)表意見(jiàn)。
2. A penny saved is a penny earned.
[字面意思] 節(jié)省一個(gè)便士就等于掙了一個(gè)便士。
[解釋] 省錢(qián)是明智的做法。省一分就是賺一分。不要因?yàn)殄X(qián)的數(shù)目不大就不把它當(dāng)一回事,瞧不起小錢(qián)是不對(duì)的,要記住A penny saved is a penny earned這條經(jīng)驗(yàn)。
3. A watched pot never boils.
[字面意思] 眼睛盯著看的壺永遠(yuǎn)不會(huì)開(kāi)。
[解釋] 事情在進(jìn)行中,不到時(shí)候就不會(huì)有結(jié)果,要水到渠成才行。心急鍋不開(kāi)。你著急?著急也沒(méi)用!用眼睛盯著它看也無(wú)濟(jì)于事,事情不會(huì)因?yàn)槟阒本蜁?huì)有較快的進(jìn)展。
4. A word to the wise.
[字面意思] 送給智者的一句話。
[解釋] 給明智而愿意接受別人意見(jiàn)或建議的人提出忠告。我知道你能聽(tīng)進(jìn)去話,所以我才跟你這么說(shuō)。我說(shuō)的是正確的,對(duì)你有好處,而且我知道你也會(huì)聽(tīng)取我的意見(jiàn)。
5. All is well that ends well.
[字面意思] 結(jié)尾好就意味著一切都好。
[解釋] 結(jié)局好,一切都好。出自莎士比亞劇本名。在開(kāi)始或中間環(huán)節(jié)出現(xiàn)的一些小的差錯(cuò)或麻煩無(wú)關(guān)緊要,沒(méi)什么大不了的,只要最終的結(jié)局令人滿(mǎn)意,那就是好的。
6. Bad news travels fast.
[字面意思] 壞消息傳得快。
[解釋] 好事不出門(mén),壞事傳千里。