音樂(lè)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 音樂(lè)頻道 > 英文歌曲 > 翻唱 >  內(nèi)容

Mad World

所屬教程:翻唱

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online1.tingclass.net/music/shi0529/mad_world.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

美國(guó)偶像Adam Lambert翻唱Alex Parks一首經(jīng)典歌曲《Mad World》
All around me are familiar faces
周圍都是相似的面孔
Worn out places, worn out faces
破舊的世界,破舊的面孔
Bright and early for their daily races
日復(fù)一日為生活忙碌
Going nowhere, going nowhere
無(wú)處可走 無(wú)處可走
And their tears are filling up their glasses
淚水滴進(jìn)杯子
No expression, no expression
沒(méi)有表情 沒(méi)有表情
Hide my head I want to drown my sorrow
埋下頭想淹沒(méi)悲哀
No tomorrow, no tomorrow
沒(méi)有明天 沒(méi)有明天
And I find it kind of funny
這是一種快樂(lè)
I find it kind of sad
也是一種悲傷
The dreams in which I'm dying
在我夢(mèng)見(jiàn)自己死去的夢(mèng)中
Are the best I've ever had
是我有過(guò)的最好的幸福
I find it hard to tell you
很難對(duì)你說(shuō)
'Cos I find it hard to take
因?yàn)槲译y以承受
When people run in circles
當(dāng)人們?cè)谧约簞澏ǖ娜ψ永锫槟旧?
It's a very, very
那非常非常
Mad World
瘋掉的世界
Children waiting for the day they feel good
孩子在等待他們期待的那天
Happy Birthday, Happy Birthday
生日快樂(lè) 生日快樂(lè)
Made to feel the way that every child should
讓每個(gè)有夢(mèng)想的孩子
Sit and listen, sit and listen
坐下聆聽(tīng) 坐下聆聽(tīng)
Went to school and I was very nervous
學(xué)校令我不安
No one knew me, no one knew me
沒(méi)人認(rèn)識(shí)我 沒(méi)人認(rèn)識(shí)我

美國(guó)偶像第八季選手Adam Lambert是美國(guó)偶像舉辦八年以來(lái)最受關(guān)注和最受爭(zhēng)議的選手之一。Adam Lambert出生于美國(guó)加利福尼亞州洛杉磯,成長(zhǎng)于圣迭戈,10歲開(kāi)始表演音樂(lè)劇,高中畢業(yè)后獨(dú)自在好萊塢闖蕩,擁有扎實(shí)的唱功和豐富的舞臺(tái)經(jīng)驗(yàn)。
       在2009年美國(guó)偶像選秀還未決出年度冠軍之時(shí),他的名氣就已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了其他參賽選手。每一周的美國(guó)偶像電視直播中,他都給觀眾帶來(lái)全新的體驗(yàn)。他極度華麗揮霍的嗓音,富于變化的舞臺(tái)表演,吸引了全球觀眾和媒體的眼球。他用一場(chǎng)又一場(chǎng)演唱會(huì)級(jí)別的表演證明自己的實(shí)力。博彩公司為他奪冠開(kāi)出的賠率甚至小于1。

這可以稱得上是Adam Lambert在美國(guó)偶像第八季中迄今為止的最佳表演。在現(xiàn)場(chǎng),幽蘭的燈光下,Adam的白衣被渲染的如夢(mèng)似幻,純凈而明亮的嗓音使“Mad World”跨越了原版的時(shí)代,一改電影版的悲愴滄桑,只是空靈悠長(zhǎng)……表演結(jié)束,評(píng)委Simon八年來(lái)首次在美國(guó)偶像的秀場(chǎng)上為選手的表演而起立鼓掌,其他評(píng)委亦起立鼓掌,全場(chǎng)轟動(dòng)。在當(dāng)日的全球搜索趨勢(shì)中,Adam Lambert憑借此曲一舉登頂,成為全球關(guān)注的焦點(diǎn)。這場(chǎng)表演被“今日美國(guó)”評(píng)為100分,是前所未有的高分。這首歌同時(shí)也唱出了許多人的心聲,引起了廣泛共鳴和好評(píng)。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濰坊市濰坊聯(lián)運(yùn)宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法六年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦