Bruno Mars的音樂作品被認(rèn)為展現(xiàn)了多變的風(fēng)格,含有多種音樂流派的元素?!都~約時(shí)報(bào)》的喬恩·卡拉曼尼卡(Jon Caramanica)點(diǎn)評(píng)道,馬爾斯是“流行樂中最具多元性、最平易近人的歌手之一”。2010年10月,他發(fā)布了自己的首張專輯《Doo-Wops & Hooligans》。以冠軍單曲“Just the Way You Are”和“Grenade”打底的這張專輯迅速攀上公告牌二百強(qiáng)專輯榜季軍位置。在第53屆格萊美獎(jiǎng)(53rd Grammy Awards)上,他共獲得七項(xiàng)提名,并因“Just the Way You Are”獲得最佳男性流行樂聲樂表演獎(jiǎng)(Best Male Pop Vocal Performance)。
中英文雙語字幕:
If you ever leave me, baby
寶貝 如果你已決意離去
Leave some morphine at my door
請(qǐng)留下嗎啡讓我麻醉
Cause it would take a whole lot of medication
因?yàn)樗軇龠^所有藥品
To realize what we used to have
麻痹那些我們?cè)鴀經(jīng)擁有
We don't have it anymore
卻已散落在風(fēng)中的回憶
There's no religion that could save me
沒有什么信仰能將我拯救
No matter how long my knees are on the floor
我也不在乎這樣跪了多久
So keep in mind all the sacrifices I'm makin'
只求你記得這一切都是為了你
Will keep you by my side
為了不讓你走出危險(xiǎn)的門外
Will keep you from walkin' out the door
為了能讓你在我身邊長(zhǎng)留
Cause there'll be no sunlight, If I lose you, baby
若我失去你 太陽也不再光明
There'll be no clear skies , If I lose you, baby
若我失去你 天空也不再晴朗
Just like the clouds, my eyes will do the same if you walk away,
若你離開我 我的眼眸會(huì)如同陰云
Every day, It Will rain rain rain
終日落雨
I'll never be your mother's favorite
我從沒得到過你家人的青睞
Your daddy can't even look me in the eye
他們甚至不愿多看我一眼
Oooh if I was in their shoes I'd be doing the same thing
沒關(guān)系 如果換成是我也會(huì)這樣做
Sayin there goes my little girl
誰會(huì)想把自己的女兒
walkin' with that troublesome guy
送到一個(gè)麻煩鬼手里
But they're just afraid of something they can't understand
他們只是擔(dān)心一些不能理解的事情
Oooh well little darlin' watch me change their minds
親愛的請(qǐng)相信我會(huì)讓他們改變觀念
Yea for you I'll try I'll try I'll try
為了你我愿意一直努力,努力
I'll pick up these broken pieces 'til I'm bleeding
我愿撿起這些鋒利碎片直到鮮血淋漓
If that would make it right
但愿能將所有事情做好
Cause there'll be no sunlight, If I lose you, baby
若我失去你 太陽也不再光明
There'll be no clear skies, If I lose you, baby
若我失去你 天空也不再晴朗
Just like the clouds, my eyes will do the same if you walk away,
若你離開我 我的眼眸會(huì)如同陰云
Everyday, It Will Rain Rain Rain
終日 落雨
Oh~Don't just say, Goodbye, don't just say, goodbye
請(qǐng)別說再見 請(qǐng)別說再見
I'll pick up these broken pieces 'til I'm bleeding
只要能將所有事情做好
That'll make it right
我愿撿起這些鋒利碎片直到鮮血淋漓
Cause there'll be no sunlight, If I lose you, baby
若我失去你 太陽也不再光明
There'll be no clear skies, If I lose you, baby
若我失去你 天空也不再晴朗
Just like the clouds, my eyes will do the same if you walk away,
若你離開我 我的眼眸會(huì)如同陰云
Everyday, It will rain rain rain
終日 落雨