James Blunt,還是喜歡聽他唱抒情的歌曲,他的聲線唱起這樣的歌直接就催人淚下了。這首新專輯中的If Time Is All I Have,MV講述了一個(gè)悲傷的故事,車禍現(xiàn)場(chǎng)的James Blunt唱著,如果除了時(shí)間我便一無(wú)所有,分分秒秒也要奉獻(xiàn)給你,可是送上救護(hù)車的戀人已經(jīng)聽不到這首歌。
Artist:James Blunt
Song:If Time Is All I Have
When you wake up
Turn the radio on
And you'll hear this simple song
|
That I made up
That I made up for you
When you're driving
Turn the radio up
Cause I can't sing loud enough
Hard these days
To get my message through
If time is all I have
I'll waste it all on you
Each day I'll turn it back
It's what the broken-hearted do
I'm tired of talking to an empty space
Of silences keeping me awake
When you marry
And you look around
I'll be somewhere in that crowd
Torn up, that it isn't me
When you're older
The memories fade
But I know I'll still feel the same
For as long as I live
|
But if time is all I have
I'll waste it all on you
Each day I'll turn it back
It's what the broken-hearted do
I'm tired of talking to an empty space
Of silences keeping me awake
Won't you say my name, one time
Please just say my name
But if time is all I have
I'll waste it all on you
Each day I'll turn it back
It's what the broken-hearted do
I'm tired of talking to an empty space
Of silences keeping me awake
If time is all I have
I'll waste it all on you
Each day I'll turn it back
It's what the broken-hearted do
I'm tired of talking to an empty space
Of silences keeping me awake
Won't you say my name
When the song is over
When you wake up
當(dāng)你醒來
Turn your radio on
打開收音機(jī)
You'll hear this simple song
你將聽到這首簡(jiǎn)單的歌
That I made up
由我而寫
I made up for you
由我為你而寫
When you‘re driving
當(dāng)你開車的時(shí)候
Turn your radio up
調(diào)高收音機(jī)音量
Cause I can't sing loud enough
我卻無(wú)法唱得足夠響亮
Hard these days
在不堪回首的日子里
To get my message through
讓你傾聽我的心聲
If time is all I have
如果時(shí)間是我擁有的一切
I'd waste it all on you
我將把它全部?jī)A注在你身上
Each day I'll turn it back
每一天我將讓時(shí)間倒流
It's what the broken-hearted do
這是一個(gè)心碎者的決定
I‘m tired of talking to an empty space
我厭倦了自言自語(yǔ)
Of silences keeping me awake.
這兒的寂靜使我清醒
When you marry and you look around
當(dāng)你結(jié)婚的時(shí)候你環(huán)顧四周
I'll be somewhere in that crowd
我將出現(xiàn)人群中的某個(gè)角落
Torn up, that it isn't me
心如刀割 主角不是我
When you're older and memories fade
當(dāng)你老去的時(shí)候記憶模糊
I know I will still feel the same
我知道我仍然會(huì)有同樣的感受
For as long as I live.
直到我離開這個(gè)世界
But if time is all I have
但是如果時(shí)間是我擁有的一切
I'd waste it all on you
我將把它全部?jī)A注在你身上
Each day I'll turn it back
每一天我將讓時(shí)間倒流
It's what the broken-hearted do
這是一個(gè)心碎者的決定
I‘m tired of talking to an empty space
我厭倦了自言自語(yǔ)
Of silences keeping me awake
這兒的寂靜使我清醒
Won't you say my name, one time
你能呼喚我的名字么 就一次
Please just say my name
只想請(qǐng)你呼喚我的名字
If time is all I have
如果時(shí)間是我擁有的一切
I'd waste it all on you
我將把它全部?jī)A注在你身上
Each day I'll turn it back
每一天我將讓時(shí)間倒流
It's what the broken-hearted do
這是一個(gè)心碎者的決定
I‘m tired of talking to an empty space
我厭倦了自言自語(yǔ)
Of silences keeping me awake
這兒的寂靜使我清醒
If time is all I have
如果時(shí)間是我擁有的一切
I'd waste it all on you
我將把它全部?jī)A注在你身上
Each day I'll turn it back
每一天我將讓時(shí)間倒流
It's what the broken-hearted do
這是一個(gè)心碎者的決定
I‘m tired of talking to an empty space
我厭倦了自言自語(yǔ)
Of silences keeping me awake
這兒的寂靜使我清醒
Won't you say my name
你會(huì)呼喚我的名字嗎
When the song is over
當(dāng)這首歌結(jié)束的時(shí)候