Coldplay是英國(guó)搖滾樂(lè)壇進(jìn)入新世紀(jì)之后崛起的最受歡迎的搖滾樂(lè)隊(duì)之一,他們秉承了英式搖滾樂(lè)隊(duì)一貫的Britpop/Alternative Rock英倫風(fēng)格,成為了英國(guó)新一代樂(lè)隊(duì)中的杰出代表。
Blythe Danner,Gwyneth Paltrow的母親,同時(shí)也是Chris Martin的岳母,在2012年5月接受的一次媒體采訪中說(shuō)道,Chris Martin是在自己岳父去世后為安慰妻子創(chuàng)作了這首歌曲,自己每次聽到這首歌都禁不住潸然淚下。
“Fix You”受到了廣泛稱譽(yù)。并由多種包裝與不同聲道制作成多種版本。這首歌本身也在也在詞曲方面獲得多項(xiàng)提名并被評(píng)為夏季最受歡迎的歌曲。同時(shí),為紀(jì)念2005年7月7日的倫敦爆炸事件,“Fix You”拍攝了MV版。另外,“Fix You”的吉他獨(dú)奏目前也經(jīng)常被國(guó)家冰球聯(lián)盟·蒙特婁加拿大人隊(duì)在國(guó)內(nèi)比賽介紹隊(duì)員時(shí)使用。值得一提的是,這首歌曾在美國(guó)蘋果公司總部舉行的紀(jì)念史蒂芬·喬布斯的默哀儀式上進(jìn)行過(guò)現(xiàn)場(chǎng)演奏。
中英歌詞:
When you try your best but you don't succeed
當(dāng)你試盡全力,卻還是得吞下敗績(jī)
When you get what you want but not what you need
當(dāng)你心想事成時(shí),卻發(fā)現(xiàn)這不是你想要的
When you feel so tired but you can't sleep
當(dāng)你感覺身心疲憊,卻怎么也無(wú)法入睡
Stuck in reverse
絕望困住了你
And the tears come streaming down your face
淚水決堤的灑滿了你的臉
When you lose something you can't replace
失去了無(wú)法挽回的所有
When you love someone but it goes to waste
那真的愛憐也付諸東流
Could it be worse?
一切都糟透了
Lights will guide you home
留一盞燈指引你回家
And ignite your bones
點(diǎn)一道火光,燃其那希望
And I will try to fix you
讓我來(lái)……填滿你的心
And high up above or down below
不是過(guò)了火,就是太軟弱
When you're too in love to let it go
你愛的太深,所以你放手
But if you never try you'll never know
但是如果你從沒(méi)試過(guò)
Just what you're worth
怎么知道你的價(jià)值
Lights will guide you home
留一盞燈指引你回家
And ignite your bones
點(diǎn)一道火光,燃其那希望
And I will try to fix you
讓我來(lái) 填滿你的心
Tears stream down your face
淚水決堤的灑滿了你的臉
When you lose something you cannot replace
失去了無(wú)法挽回的所有
Tears stream down your face
淚水決堤的灑滿了你的臉
And I ……
你還有我
Tears stream down your face
淚水決堤的灑滿了你的臉
I promise you I will learn from my mistakes
我發(fā)誓會(huì)盡力保護(hù)你
Tears stream down your face
淚水決堤的灑滿了你的臉
And I ……
你還有我
Lights will guide you home
留一盞燈指引你回家
And ignite your bones
點(diǎn)一道火光,燃其那希望
And I will try to fix you
讓我來(lái)……填滿你的心