長(zhǎng)く伸びたあぜ道
na ga ku no bi ta a ze mi chi
在延伸向遠(yuǎn)方的田間小路上
君の背に頬こすりつけ
ki mi no se ni ho ho ko su ri tsu ke
輕輕把臉頰貼在你的背上
未來(lái)の話をした
mi ra i no ha na shi wo shi ta
談?wù)撝磥?lái)的事情
本當(dāng)はね、分かってたんだ…葉わないって
hon to wa ne 、wa ka tte tan da…ka na wa na i tte
其實(shí)啊,我早就已經(jīng)知道…不會(huì)實(shí)現(xiàn)了
だから仆はきまって最后には
da ka ra bo ku wa ki matte sai go ni wa
所以我決定在最后一刻
吹き出すくらい可笑しな顏をしてさ
fu ki da su ku ra i o ka shi na ka o o shi te sa
露出那快要崩塌的可笑表情
また明日って手を振った
ma ta a shi ta tte te wo fu tta
對(duì)你揮手說(shuō)「明天見(jiàn)」
悔しくて…
ku ya shi ku te
好后悔…
あの日くれたノートは今も白紙のまま
a no hi ku re ta no-to wa i ma mo ha ku shi no ma ma
那天你留給我的筆記 現(xiàn)在依舊是白紙一片
遠(yuǎn)く遠(yuǎn)く琥珀色の夢(mèng)の中
to u ku to u ku ko ha ku i ro no yu me no na ka
在遙遠(yuǎn)的 遙遠(yuǎn)的 琥珀色的夢(mèng)里
必ず君は凜と立っていて欲しい
ka na ra zu ki mi wa rin to ta tte i te ho shi i
希望你一定要?jiǎng)C然而立
赤く錆びた自転車(chē)
a ka ku sa bi ta ji ten sya
銹紅了的自行車(chē)
いつの間に時(shí)は過(guò)ぎたの?
i tsu no ma ni to ki wa su gi ta no
是在何時(shí)光陰它穿梭而過(guò)
流行りの服も変わり 行方も解らぬまま
ha ya ri no fu ku mo ka wa ri yu ku e mo wa ka ra nv ma ma
流行的衣服早已更迭 卻依然不知你的去向
伝えたい言葉だけが
tsu ta e ta i ko to ba da ke ga
只有想告訴你的話
コートの裏で疼いてる
ko-to no u ra de u zu i te ru
在大衣里隱隱作痛
深く深く琥珀色の海のような
fu ka ku fu ka ku ko ha ku i ro no u mi no yo u na
像那深邃的 深邃的 琥珀色的大海一樣
強(qiáng)い眼差し今も持っていて欲しい
tsu yo i ma na za shi i ma mo mo tte i te ho shi i
希望現(xiàn)在你仍能擁有如此堅(jiān)強(qiáng)的眼神
同じ場(chǎng)所で
o na ji ba syo de
如果在同樣的地方
同じように會(huì)えたなら
o na ji you ni a e ta na ra
和你用同樣的方式相遇的話
遠(yuǎn)く遠(yuǎn)く旅立った意味教えて
to u ku to u ku ta bi da tta i mi o shi e te
請(qǐng)告訴我遠(yuǎn)行的意義
あの日の君より眩しく笑ってみせて
a no hi no ki mi yo ri ma bu shi ku wa ra tte mi se te
請(qǐng)讓我看到比那天更耀眼的笑容
深く深く琥珀色の海のような
fu ka ku fu ka ku ko ha ku i ro no u mi no yo u na
像那深邃的 深邃的 琥珀色的大海一樣
強(qiáng)い眼差し今も持っていて欲しい
tsu yo i ma na za shi i ma mo mo tte i te ho shi i
希望現(xiàn)在你仍能擁有如此堅(jiān)強(qiáng)的眼神
遠(yuǎn)く遠(yuǎn)く琥珀色の夢(mèng)の中
to u ku to u ku ko ha ku i ro no yu me no na ka
在遙遠(yuǎn)的 遙遠(yuǎn)的 琥珀色的夢(mèng)里
必ず君は凜と立っていて欲しい
ka na ra zu ki mi wa rin to ta tte i te ho shi i
希望你一定要?jiǎng)C然而立
遠(yuǎn)く遠(yuǎn)く旅立った意味教えて
to u ku to u ku ta bi da tta i mi o shi e te
請(qǐng)告訴我遠(yuǎn)行的意義
あの日の君より眩しく笑ってみせて
a no hi no ki mi yo ri ma bu shi ku wa ra tte mi se te
請(qǐng)讓我看到比那天更耀眼的笑容