英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

讀點(diǎn)好英文:Sadness of August 八月的憂愁

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2022年05月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Sadness of August 八月的憂愁

Lin Huiyin

In a yellow pond there are white ducks swimming.

Only a little taller than people, sorghums are still green.

Where should I put, in this pounding heart,

A narrow path in the field, this sadness in August.

Rain washed the sky clean last night, sun shines

On hills and leaves some shadows,

Sheep follow the shepherd into the village,

And shading a well, a big tree looks like a heart.

No one ever spoke of August, summer is over

And fall isn't here. I look onto a farmland

And then at the squashes over the earth wall,

I just don't understand how life and dream connect.

八月的憂愁

林徽因

黃水塘里游著白鴨,

高粱梗油青的剛高過(guò)頭,

這跳動(dòng)的心怎樣安插,

田里一窄條路,八月里這憂愁?

天是昨夜雨洗過(guò)的,山崗

照著太陽(yáng)又留一片影;

羊跟著放羊的轉(zhuǎn)進(jìn)村莊,

一大棵樹蔭下罩著井,又像是心!

從沒有人說(shuō)過(guò)八月什么話,

夏天過(guò)去了,也不到秋天。

但我望著田壟,土墻上的瓜,

仍不明白生活同夢(mèng)怎樣的連牽。

實(shí)戰(zhàn)提升

背景知識(shí)

林徽因(1904~1955),福建閩侯人。林徽因是中國(guó)著名的建筑學(xué)家和作家,也是中國(guó)第一位女性建筑學(xué)家,被胡適譽(yù)為中國(guó)一代才女。30年代初,與夫婿梁思成用現(xiàn)代科學(xué)方法研究中國(guó)古代建筑,成為這個(gè)學(xué)術(shù)領(lǐng)域的開拓者,后來(lái)在這方面獲得了巨大的學(xué)術(shù)成就。在中國(guó)現(xiàn)代女作家中,林徽因是極有天分、極具個(gè)性、極為獨(dú)特的一位,她在建筑學(xué)上的卓越成就也一直為研究者所關(guān)注的話題,深受后人尊敬。

在這首詩(shī)中,詩(shī)人通過(guò)營(yíng)造水塘白鴨、山崗村莊、田壟土墻等充滿古樸、清幽、靜雅情趣的意象,流露出其自身對(duì)自然景致的迷醉與悟感,使詩(shī)歌映現(xiàn)出反璞歸真的詩(shī)情畫意。可以說(shuō),林徽因抒寫自然美的詩(shī)作相比較其他作家而言呈現(xiàn)出了一種本真而從容的別樣風(fēng)味。詩(shī)歌的語(yǔ)言凝練、含蓄、整飭,富有韻律感和節(jié)奏感。

單詞注解

pond[p?nd]池塘

sorghum['s?:g?m]【植】高粱,蜀黍

shepherd['?ep?d]牧羊人

squash[skw??]擠壓;硬塞

名句誦讀

ln a yellow pond there are white ducks swimming.

Only a little taller than people, sorghums are still green.

Rain washed the sky clean last night, sun shines On hills and leaves some shadows, Sheep follow the shepherd into the village, And shading a well, a big tree looks like a heart.

No one ever spoke of August, summer is over And fall isn't here. l look onto a farmland And then at the squashes over the earth wall, l just don't understand how life and dream connect.


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市復(fù)地紫藤里英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦