身體缺水的5個警告信號
Water accounts for 60% of our body weight. Providing the necessary amount of water every day will help our body to be healthy, full of vitality. However, when the weather is hot and the temperature is high, it easily dehydrates our body.
水占我們體重的60%。每天提供必要數(shù)量的水將有助于我們的身體健康,充滿活力。然而,當(dāng)天氣熱,溫度高時,我們的身體很容易脫水。
Dehydration has many negative health effects, and can even lead to stroke. Dr Ellie Cannon from the National Health Service of the UK (NHS) said: "Dehydration is when we are not getting enough water or when our body loses a lot of water, such as when sweating and hot. "
脫水對健康有很多負面影響,甚至可能導(dǎo)致中風(fēng)。英國國民健康服務(wù)體系的艾莉·坎農(nóng)博士說:“脫水是指我們沒有獲得足夠的水分,或者我們的身體失去了很多水分,比如出汗或發(fā)熱。”
So how do I know if I am dehydrated? Here are five signs of dehydration as identified by Dr. Ellie.
那么我們怎么知道是否脫水了呢?以下是艾莉博士發(fā)現(xiàn)的五種脫水癥狀。
The warning signs that the body is lacking water
身體缺水的警告信號
Thirst
口渴
According to Dr. Ellie, the most basic sign that you become dehydrated is that you feel thirsty. You may not be adding enough water to your body. Most people feel thirsty in the morning or after exercising.
根據(jù)艾莉博士的說法,你脫水的最基本跡象是你感到口渴。你可能沒有給你的身體補充足夠的水分。大多數(shù)人在早晨或運動后感到口渴。
Dr. Ellie says we become dehydrated when we exercise because we sweat and breathe faster.
艾莉博士說,當(dāng)我們運動時,我們會脫水,因為我們出汗了,而且呼吸更快。
"Dehydration can make you tired easily and get cramps more easily. But don't just drink water while you're exercising: a good way to rehydrate is to drink a lot a few hours before and during practice. she says. This is especially important when the weather is hotter. "
脫水會讓你很容易疲勞,更容易抽筋。但是不要只在運動時喝水:補充水分的一個好方法是在練習(xí)前和練習(xí)時多喝水。她說,這在天氣更熱的時候尤為重要。”
Headache
頭疼
Dr. Ellie notes that if you don't drink enough water all day, you can get a headache. She said that the new habits during the Covid-19 season make it easy to forget to drink water.
艾莉博士指出,如果你一整天都沒有喝足夠的水,你就會頭疼。她說,Covid-19時期的新習(xí)慣讓人很容易忘記喝水。
"If you go to work by bike or on foot, don't forget to rehydrate along the way. And if you're working from home, it's important that you stay hydrated," said the female doctor,because this aids concentration".
“如果你騎自行車或步行去上班,不要忘記在途中補充水分。如果你在家里工作,保持水分是很重要的。”女博士說,因為這有助于集中精力”。
Dizziness
頭暈
One important way to know if you are dehydrated is dizziness, says Dr. Ellie. The reason you feel dizzy when you are dehydrated is because your blood pressure can drop. At the same time, your brain won't get enough oxygen, which is why you feel dizzy.
艾莉博士說,判斷是否脫水的一個重要方法是頭暈。脫水時你感到頭暈是因為你的血壓會下降。與此同時,你的大腦得不到足夠的氧氣,這就是你感到頭暈的原因。
Change in toilet habits
改變上廁所的習(xí)慣
According to Dr. Ellie, a change in your toilet habits can also be a sign that you are dehydrated. "If you go to the bathroom less often and if your urine is darker, this could be a sign that you are dehydrated," she said.
艾莉博士表示,上廁所習(xí)慣的改變也可能是你脫水的跡象。“如果你上廁所的次數(shù)減少,尿液顏色變深,這可能是你脫水的跡象,”她說。
If you become dehydrated for a day or two, you could be constipated, she added.
如果你脫水一到兩天,你可能會便秘,她補充道。
Dry mouth
口干
When you become dehydrated, your entire body dries out and as a result your mouth and lips become dry, says Dr. Ellie. “Some will need more water than others depending on their condition, weather and activity level,” said the doctor.
艾莉博士說,當(dāng)你脫水時,你的整個身體會變得干燥,結(jié)果你的嘴和嘴唇會變得干燥。醫(yī)生說:“有些人會比其他人需要更多的水,這取決于他們的身體狀況、天氣和活動量。”