英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

極簡主義不是要么全部要么沒有

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2020年07月01日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Minimalism Isn't All or Nothing

極簡主義不是要么全部要么沒有

It's OK to be a partial or 'selective' minimalist, if you wish.

如果你愿意,做一個部分的或“有選擇的”極簡主義者是可以的。

When you hear the word 'minimalism,' what comes to mind? I tend to picture the interior of a house, painted white and sparsely furnished. It's a beautiful space, if a bit empty and cold. There's a good chance that you have a similar mental image, too, as this is what most proponents of minimalism focus on – purging physical items from one's home space and, for some reason, always painting it white.

當你聽到“極簡主義”這個詞時,你會想到什么?我傾向于描繪一所房子的內(nèi)部,漆成白色,很少裝飾家具。這是一個美麗的空間,雖然有點空曠和寒冷。你很有可能也有類似的想法,因為這是大多數(shù)極簡主義的支持者所關(guān)注的——從一個人的家里清理物理物品,并且,出于某種原因,總是把它刷成白色。

Public Domain. Unsplash – Maybe your version of minimalism is keeping an empty calendar.

While there is valuable philosophy behind the purging of unnecessary goods, i.e. a decluttered space allows for clearer thinking and less wasted time spent tidying and looking for misplaced objects, this version of minimalism can feel limiting. Some people just don't like the look of a stark, white room with nothing in it, nor the level of maintenance that must be required to keep it looking that way, and so they assume that they can't be minimalists.

雖然在清理不必要的物品的背后有一個有價值的哲學,即一個整潔的空間允許更清晰的思考,更少的時間浪費在整理和尋找錯位的物品上,這種極簡主義的版本可能會感到限制。有些人就是不喜歡什么都沒有、赤裸裸的白色房間的樣子,也不喜歡保持這種樣子所需要的維護水平,所以他們認為自己不能成為極簡主義者。

This is unfortunate. Minimalism is not black and white – I mean that literally and metaphorically – and people should feel free to interpret it as they please, based on their personal interests and aesthetic. For example, a person should be able to identify as a minimalist while living in a brightly colored space, decorated with a handful of funky bohemian furnishings.

這是不幸的。極簡主義不是黑白分明的——我指的是字面上的和比喻上的——人們應該根據(jù)他們的個人興趣和審美自由地詮釋它。例如,如果一個人住在色彩鮮艷的空間里,用一些時髦的波西米亞家具裝飾,那么他就應該能夠被認為是一個極簡主義者。

Blogger Emma Scheib writes about how it took her a long time to realize this. In a guest post for Becoming Minimalist, she writes that she thought the movement was all about clearing clutter in the home, but in reality it's about more than that – clearing clutter in one's calendar and one's head.

博主Emma Scheib寫道她是如何花了很長時間才意識到這一點的。在《成為極簡主義者》的一篇客座文章中,她寫道,她認為這個運動只是為了清理家里的雜物,但實際上它不僅僅是為了清理日歷上和頭腦里的雜物。

I like to think of minimalism as a philosophy that can apply to various aspects of one's life. Whether it's your social obligations, your wardrobe, your children's extracurricular activities and toy collection, your menu planning, beauty routine or approach to travel and gift-giving, you too can be a minimalist.

我喜歡把極簡主義看作一種哲學,它可以應用于一個人生活的各個方面。無論是你的社會原則,你的衣櫥,你孩子的課外活動和收集玩具,你的菜單計劃,美容常規(guī)或旅行和送禮,你也可以成為一個極簡主義者。

A broader definition of what it means to be a minimalist will make it more accessible to a greater number of people, which will encourage them to embrace the philosophy. That in turn reduces consumption, promotes face-to-face human interactions, frees up time, saves money, and improves overall quality of life. I also think it has a tendency to spread, and people who start out as single-area minimalists may eventually apply the philosophy to other parts of their lives, too.

一個更廣泛的極簡主義者的定義將會使更多的人更容易理解,這將鼓勵他們接受這個哲學。這反過來又減少了消費,促進了面對面的人際交往,節(jié)省了時間,節(jié)省了金錢,提高了整體生活質(zhì)量。我也認為它有一種傳播的趨勢,那些一開始是單一區(qū)域極簡主義者的人最終可能也會將這種哲學應用到他們生活的其他方面。

The point is to realize that minimalism can be for everyone. Don't get discouraged if you think you can't live in a sterile, white space. You don't have to. Make it your own.

關(guān)鍵是要認識到極簡主義可以適用于每個人。如果你認為你不能生活在一個貧瘠的、空白的空間里,不要氣餒。你不必這么做。成為自己的極簡主義者。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市北海西村英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦