英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

飲食習(xí)慣會削弱免疫系統(tǒng)

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2020年06月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
5 Eating habits weaken the immune system

飲食習(xí)慣會削弱免疫系統(tǒng)

The immune system helps protect the body against diseases including COVID-19. However, this system may be impaired due to some eating habits.

免疫系統(tǒng)有助于保護(hù)身體抵御包括COVID-19在內(nèi)的疾病。但是,這一系統(tǒng)可能會因為一些飲食習(xí)慣而受損。

Strengthening the immune system to fight disease is essential for everyone, especially during the COVID-19 pandemic season.

加強(qiáng)免疫系統(tǒng)對抗疾病對每個人都至關(guān)重要,特別是在COVID-19大流行季節(jié)。

To strengthen the immune system, we need to have a reasonable diet and exercise. Also avoid bad habits that weaken the immune system. According to The Health Site, here are the nutritional mistakes that we are susceptible to that weaken the immune system:

為了增強(qiáng)免疫系統(tǒng),我們需要合理的飲食和鍛煉。也要避免那些會削弱免疫系統(tǒng)的壞習(xí)慣。根據(jù)健康網(wǎng)站,以下是我們?nèi)菀讓?dǎo)致免疫系統(tǒng)衰弱的錯誤做法:

Drink a lot of alcohol

喝很多酒

The researchers noted, there is a link between drinking alcohol and weakened immune response. This means that those who allow themselves to drink alcohol regularly will increase the likelihood of pneumonia and acute respiratory syndrome related to death. In addition, for drinkers, when infected, it will slow to recover, even tend to grow worse ...

研究人員指出,飲酒和免疫反應(yīng)減弱之間存在聯(lián)系。這意味著那些允許自己經(jīng)常飲酒的人將增加與死亡相關(guān)的肺炎和急性呼吸綜合征的可能性。此外,對于飲酒者來說,感染后恢復(fù)緩慢,甚至可能惡化……

According to the Centers for Disease Control (CDC), drinking too much alcohol of 8 or more drinks a week for women and 15 (or more) for men.

根據(jù)疾病控制中心(CDC)的數(shù)據(jù),女性每周飲酒過量(8杯或更多),男性每周飲酒過量(15杯或更多)。

Eat foods high in salt

吃高鹽的食物

Scientists at Bon University Hospital after studying mice and humans, concluded that too much salt in the diet may contribute to immunodeficiency, reducing the body's ability to fight infections. . Although COVID-19 is a viral disease, it can lead to secondary bacterial infections. Experts advise that self-isolation should consume no more than 4 grams of salt per day.

邦大學(xué)醫(yī)院的科學(xué)家在對老鼠和人類進(jìn)行研究后得出結(jié)論,飲食中過多的鹽可能會導(dǎo)致免疫缺陷,降低身體對抗感染的能力。雖然COVID-19是一種病毒性疾病,但它可導(dǎo)致繼發(fā)性細(xì)菌感染。專家建議,自我隔離的人每天攝入的鹽不應(yīng)超過4克。

Consume lots of sweets

吃過多甜食

You don't have to give up sugar completely, but you need to avoid excess sugar. A large amount of sugar (mostly added to various foods) weakens the immune system, reduces the ability of immune cells to destroy biological agents that invade the body such as viruses, bacteria, fungi ...

你不必完全放棄糖,但你需要避免過量的糖。大量的糖(主要添加在各種食物中)會削弱免疫系統(tǒng),降低免疫細(xì)胞破壞入侵人體的病毒、細(xì)菌、真菌等生物制劑的能力。

Likes caffeinated drinks

喜歡含咖啡因的飲料

Coffee, tea, chocolate, cola, energy drinks - if all of this is consumed in large quantities in isolated conditions, it will affect sleep. Inadequate sleep causes increased inflammation in the body, endangering the immune system.

咖啡、茶、巧克力、可樂、能量飲料——如果在單獨的條件下大量攝入這些東西,就會影響睡眠。睡眠不足會增加體內(nèi)的炎癥,危及免疫系統(tǒng)。

Consume a lot of processed food

食用大量加工食品

Studies show that positive consumption of fiber and prebiotics support healthy body immune functions, including protection against viruses. Sources of these foods are whole foods, including vegetables, fruits, legumes, grains and seeds. The habit of eating convenient foods, processed foods reduces the amount of healthy food in the diet, which is very harmful.

研究表明,積極攝入纖維和益生元可以支持健康的身體免疫功能,包括抵御病毒。這些食物的來源都是天然食物,包括蔬菜、水果、豆類、谷物和種子。食用方便食品、加工食品的習(xí)慣減少了飲食中健康食品的數(shù)量,這是非常有害的。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思沈陽市歡樂人家英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦