英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

把干橘子皮放在枕頭里有4個(gè)神奇的好處

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2020年06月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
4 miraculous benefits of putting dried orange peels in your pillow

把干橘子皮放在枕頭里有4個(gè)神奇的好處

Traditional Chinese medicine shows that if you put some dried orange peels in your pillow, you will get a lot of benefits.

中醫(yī)告訴我們,如果你在枕頭里放一些干橘子皮,你會(huì)得到很多好處。

Oranges are a popular fruit, but when people eat oranges, they often throw away the peels. Orange peels are actually a treasure, as it has many benefits for our health, such as relax your mind, assist in clearing blood vessels...

橘子是一種很受歡迎的水果,但人們吃橘子時(shí),經(jīng)常把果皮扔掉。橘子皮其實(shí)是一種財(cái)富,因?yàn)樗鼘ξ覀兊慕】涤泻芏嗪锰?,比如放松大腦,幫助清理血管……

The following article will share with you the effects of orange peels pillow, as stated by the China Nutrition and Health Food Association.

下面這篇文章將與你分享中國營養(yǎng)與保健食品協(xié)會(huì)所介紹的“橘皮枕”的功效。

1. Prevent cerebral infarction

防止腦梗塞

Dried orange peels pillows can accelerate blood circulation in the brain, avoid aging and harden blood vessels, have a certain preventive effect on cerebral infarction in humans. In addition, orange peels also has certain anti-inflammatory and antiseptic effects. People often use it as a pillow, this can also reduce the harmful effects of some viruses on human cells.

干橘子皮枕頭可以加速大腦血液循環(huán),避免血管老化和硬化,對人類腦梗死有一定的預(yù)防作用。此外,橘子皮還具有一定的抗炎和殺菌作用。人們經(jīng)常把它當(dāng)做枕頭,這也可以減少一些病毒對人體細(xì)胞的有害影響。

2. Lower blood pressure

降低血壓

Eastern medicine said that orange peels pillows also have a cooling and anti-inflammatory effect. For people who have excessive heat accumulation in the body, causing internal heat, this method has immediate effects. Using this type of pillowcase for a long time can also reduce the occurrence of hot flashes. People with high blood pressure should try it because the effect can be felt during use.

東方醫(yī)學(xué)說,橘子皮枕頭也有冷卻和消炎的作用。對于體內(nèi)積聚過多熱量,引起內(nèi)熱的人,這種方法有立竿見影的效果。長時(shí)間使用這種枕套也可以減少潮熱的發(fā)生。高血壓患者應(yīng)該嘗試一下,因?yàn)樵谑褂眠^程中可以感受到效果。

3. Calm nerves and help you sleep well

鎮(zhèn)靜神經(jīng),幫助睡眠

Soothing and easing our mind is an important effect of orange peels pillows. There is a lot of natural volatile oil in the orange peels, giving off even more aroma after being made into a pillow, thereby helping to regulate and soothe the nerves. It also works well for insomnia and neurasthenia.

橘子皮枕頭的一個(gè)重要作用是舒緩和放松我們的思想。橘子皮中含有大量的天然揮發(fā)油,制成枕頭后散發(fā)出更多的香氣,有助于調(diào)節(jié)和舒緩神經(jīng)。它對失眠和神經(jīng)衰弱也很有效。

4. Support to treat neck pain

有利于治療頸部疼痛

Using a round pillow with an orange peels on the inside will help reshape the natural curve of the neck and neck area, thereby helping to restore the original working state of these parts. Has a quick analgesic effect on the infected person.

使用一個(gè)里面有橘皮的圓枕頭將幫助重塑頸部和頸部區(qū)域的自然曲線,從而幫助恢復(fù)這些部分的原始工作狀態(tài)。對感染者有快速的止痛作用。

The cylindrical pillows can also be used as a massage to massage the neck and shoulders, reducing the pressure of the neck vertebrae. Using this kind of pillow gut will help you improve your pain more clearly.

圓柱形枕頭還可以作為按摩用,按摩頸部和肩部,減輕頸部椎骨的壓力。使用這種枕頭可以幫助你更清楚地緩解疼痛。

How to make an dried-orange-peel-filled pillow

如何做一個(gè)填滿干橘子皮的枕頭

After you finish eating the oranges, keep the peels and dry them - put them on a white sheet of paper and expose them to the sun. Once they are about half dried, cut them into thin pieces with a knife or scissors. Continue to dry them until they are completely dry. Now, you can put a few dried orange peels into the pillow and use daily.

吃完橘子后,把果皮保存起來,晾干——把它們放在一張白紙上,曝曬在陽光下。等它們干到一半,用刀或剪刀把它們切成薄片。繼續(xù)烘干,直到完全干燥?,F(xiàn)在,你可以在枕頭里放一些干橘子皮,每天使用。

Some other remedies from orange peels

其他用橘子皮治療的“疾病”

Treat motion sickness: About 1 hour before boarding, squeeze the orange peels and breath the fragrance into your nostrils, hold the orange peels before you in the car, this can effectively prevent motion sickness.

治療暈車:乘車前1小時(shí)左右,將橘子皮擠入鼻孔,將香味噴入鼻孔,在車?yán)锱e著橘子皮,可以有效預(yù)防暈車。

Treat stomachache: Take 3 grams of dried orange peels, 6 grams of ginger, a little brown sugar. Fill the pot with 2 full bowls of water, boil 1 cup left. After boiling, add a little brown sugar and drink.

治胃痛:取陳皮3克,生姜6克,紅糖少許。在鍋里裝滿兩碗水,再煮剩下的一杯。煮開后,加少許紅糖飲用。

Cure hoarseness: Take 20 grams of orange peels, 2 pears. Juice the pears after washing. Put orange peels in the pear juice, cook in a bain-marie and drink 3 times a day to treat acute laryngitis, hoarseness.

治療聲音嘶啞:取橘子皮20克,梨2個(gè)。洗凈后把梨榨成汁。將橘子皮放入梨汁中煮熟,每天喝三次,可以治療急性喉炎、聲音嘶啞。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思酒泉市飛天苑(祁連路26號(hào))英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦