英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

狗狗有嫉妒心理嗎?

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2020年05月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Do dogs get jealous?

狗狗有嫉妒心理嗎?

Whether it's a new baby or the cute little terrier next door, there's a good chance your dog doesn't want to share your affections with anyone else. And it's not your imagination that he gets jealous when you do. We often wonder if dogs feel complex emotions, but it's a tricky question.

無論是剛出生的嬰兒還是隔壁的小獵犬,你的狗狗很有可能不想和任何人分享你的愛。當(dāng)你這樣做的時(shí)候,它會(huì)嫉妒,這你可能想不到。我們經(jīng)常想知道狗是否有復(fù)雜的情感,但這是一個(gè)棘手的問題。

Researchers as far back as Darwin have wondered if dogs experience feelings of jealousy. (Photo: RavenaJuly/Shutterstock)

The father of evolution, Charles Darwin, suggested that jealousy might exist in other species besides humans, particularly dogs. "Everyone has seen how jealous a dog is of his master's affection, if lavished on any other creature," he wrote in "The Descent of Man," first published in 1871.

進(jìn)化論之父查爾斯·達(dá)爾文認(rèn)為,嫉妒可能存在于人類之外的其他物種,尤其是狗。他在1871年首次出版的《人類的起源》一書中寫道:“每個(gè)人都看到過,一只狗對(duì)主人的愛是多么嫉妒,哪怕是對(duì)任何其他生物的愛。”

But if you have a dog, you likely think that dogs can get jealous. Have you ever played with another dog around your pup? Or pet a different dog when you we're taking a walk? Heaven forbid you brought home a new puppy or a new baby. Many dogs don't like it when they're not the center of their owner's attention.

但是如果你有一只狗,你可能認(rèn)為狗會(huì)嫉妒。你曾經(jīng)和另一只狗在你的小狗周圍玩耍過嗎?或者當(dāng)我們散步時(shí),你可以寵愛另一只狗?上帝不允許你帶一只新的小狗或一個(gè)新的嬰兒回家。很多狗狗不喜歡自己不是主人關(guān)注的焦點(diǎn)。

A few years ago, researchers at the University of California, San Diego found that dogs exhibited jealous behaviors when their owners showed affection toward a stuffed dog that barked, whined and wagged its tail. The dogs snapped and pushed at the robotic dog and sometimes their owners, trying to get between the two.

幾年前,加州大學(xué)圣地亞哥分校的研究人員發(fā)現(xiàn),當(dāng)主人對(duì)一只吠叫、哀嚎和搖擺尾巴的毛絨狗表現(xiàn)出喜愛時(shí),狗狗會(huì)表現(xiàn)出嫉妒行為。這些狗會(huì)咬并推機(jī)器狗,有時(shí)也會(huì)推它們的主人,試圖夾在兩者之間。

Researchers say the aggressive response suggests the dogs believe the stuffed animal was real and an actual rival for their owner's affection.

研究人員稱,狗狗們的攻擊性反應(yīng)表明,它們相信毛絨玩具是真的,是主人感情的真正競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。

Signs your dog is jealous

狗狗嫉妒的標(biāo)志

Sometimes a dog will show off his tricks to get his owner's attention. (Photo: Jess Wealleans/Shutterstock)

Your dog might act out when he's trying to get your attention and may be experiencing feelings of jealousy. Keep an eye out for behaviors like these, suggests PetMD.

當(dāng)你的狗試圖引起你的注意時(shí),它可能會(huì)表現(xiàn)出嫉妒的情緒。PetMD建議說,要注意這些行為。

Aggression — From slight nibbling to biting, growling to barking, your dog could act more aggressively toward you or the pets that he perceives as rivals.

攻擊性——從輕微的咬、咬、咆哮到狂吠,你的狗可能會(huì)對(duì)你或它認(rèn)為是對(duì)手的寵物表現(xiàn)出更大的攻擊性。

Attention — Pets may show more attention to their owners by licking them, cuddling with them or just trying to get more petting.

關(guān)注——寵物可能會(huì)通過舔主人、擁抱主人或者只是想要得到更多的愛撫來表現(xiàn)出對(duì)主人更多的關(guān)注。

Accidents — Potty-trained pets may suddenly go to the bathroom indoors to get attention or even to show displeasure.

意外——訓(xùn)練過的寵物可能會(huì)突然去室內(nèi)廁所以引起注意,甚至表現(xiàn)出不快。

Tricks — "Look at me!" your pet is saying, as he shows off by doing tricks to get your focus on him.

把戲—“看我!”你的寵物說,它通過做把戲來炫耀,讓你的注意力集中在它身上。

Leaving — If your pet is miffed, she may just leave the room.

離開——如果你的寵物生氣了,它可能會(huì)離開房間。

If you have more than one pet, be sure to give them equal attention so that one pet doesn't feel slighted. If you feel any behaviors are getting out of control, see a trainer or behaviorist for help.

如果你有不止一只寵物,一定要給予它們同等的關(guān)注,這樣一只寵物就不會(huì)感到被輕視。如果你感覺有任何行為失控,向教練或行為學(xué)家尋求幫助。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思淄博市新僑城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦