英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

看一群歐椋鳥飛過美麗的愛爾蘭夕陽

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2020年01月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Watch a flock of starlings fly across a beautiful Irish sunset

看一群歐椋鳥飛過美麗的愛爾蘭夕陽

There are many ways to celebrate the start of a new year. Michael Molamphy may have rung in 2020 in one of the most majestic ways possible.

有很多方式來慶祝新年的開始。邁克爾·莫蘭菲可能會以一種最宏偉的方式慶祝2020年的到來。

BEN BOLTON

He captured beautiful footage of a flock of starlings flying in a murmuration against a gorgeous Irish sunset backdrop.

他拍攝了一組美麗的畫面,一群歐椋鳥在愛爾蘭絢麗的落日背景下低聲飛翔。

Molamphy filmed the birds at Tipperary Lake in Luska, Ireland. The passerines glide in unison almost like a well-planned ballet against the pink and orange sky.

Molamphy在愛爾蘭盧斯卡的蒂珀雷里湖拍攝了這些鳥。在粉紅色和橙色的天空下,路人齊步走著,就像精心設(shè)計的芭蕾舞。

Starlings can grow up to 14 inches in length and weigh up to 14 ounces. They are a highly social family of birds and are known for large flight formations like the one you see.

椋鳥可以長到14英寸長,重達(dá)14盎司。它們是高度群居的鳥類家族,以大型飛行編隊而聞名,就像你看到的那樣。

A mesmerizing sunset and a coordinated avian performance are the best way to start the year — all courtesy of Mother Nature.

迷人的日落和協(xié)調(diào)的鳥類表演是開始新的一年的最佳方式——所有這些都是大自然的恩賜。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思呼倫貝爾市藍(lán)景麗苑(中學(xué)街)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦