歡呼雀躍的幼兒園小朋友擠滿了法院,準(zhǔn)備參加男孩的收養(yǎng)聽證會(huì)
Dozens of tiny kids waved pink and red hearts on wooden sticks as the judge dabbed her eyes with tissues.
當(dāng)法官用紙巾擦拭她的眼睛時(shí),幾十個(gè)小孩子在木棍上揮動(dòng)著粉紅色和紅色的心。
MARY JO DILONARDO
When 5-year-old Michael Orlando Clark Jr. went to the Kent County courthouse in Grand Rapids, Michigan, for his adoption hearing, he brought a supportive contingent. His entire kindergarten class came along on a field trip to cheer the new family.
當(dāng)5歲的小邁克爾·奧蘭多·克拉克前往密歇根州大急流城的肯特郡法院參加他的收養(yǎng)聽證會(huì)時(shí),他帶來(lái)了一支支持他的隊(duì)伍。為了給這個(gè)新家庭加油,他的整個(gè)幼兒園班級(jí)都參加了一次實(shí)地考察旅行。
Michael started living with his adoptive parents as a foster child a little over a year ago. When the adoption hearing was getting close, his teacher suggested the classmate field trip, his parents told CNN. They thought it would be a great way to make the big day special for Michael and his friends.
一年多以前,邁克爾開始和他的養(yǎng)父母一起生活。他的父母告訴CNN,當(dāng)收養(yǎng)聽證會(huì)臨近時(shí),他的老師建議同學(xué)們?nèi)?shí)地考察。他們認(rèn)為這將是一個(gè)偉大的方式,使大日子特別為邁克爾和他的朋友。
"We asked him and he was just like, you know, the class is kind of my family and he wanted them to be there," his new dad, Dave Eaton, told WOOD, TV8.
“我們問(wèn)他,他說(shuō),你知道,這個(gè)班有點(diǎn)像我的家人,他希望他們都在那里,”他的新爸爸戴夫·伊頓告訴TV8臺(tái)的伍德。
"We began the school year as a family," Clark's teacher, Kerry McKee, said in court. "Family doesn't have to be DNA, because family is support and love."
“我們?nèi)乙黄痖_始了新學(xué)年,”克拉克的老師凱麗·麥基在法庭上說(shuō)。“家庭不一定是DNA,因?yàn)榧彝ナ侵С趾蛺邸?rdquo;
The judge asked each child to stand up, introduce themselves and explain what Michael means to them.
法官要求每個(gè)孩子站起來(lái),做自我介紹,并解釋邁克爾對(duì)他們意味著什么。
"Michael is my best friend," Steven said.
“邁克爾是我最好的朋友,”史蒂文說(shuō)。
"I love Michael," said Lily.
“我愛邁克爾,”莉莉說(shuō)。
Others chimed in with similar, sweet sentiments.
其他人也表達(dá)了類似的甜蜜情感。
Michael and his new parents banged the gavel together at the end of the ceremony, making the adoption official. His classmates applauded wildly.
儀式結(jié)束時(shí),邁克爾和他的新父母一起敲打小槌,正式宣布收養(yǎng)。同學(xué)們熱烈鼓掌。
"Sometimes their journeys have been very long, they've included miracle and change for the children and family and incredible community support as you're able to see today in Michael's adoption hearing," Judge Patricia Gardner told 13ABC.
法官帕特麗夏·加德納告訴13ABC:“有時(shí)他們的旅程非常漫長(zhǎng),他們?yōu)楹⒆雍图彝?lái)了奇跡和改變,以及難以置信的社區(qū)支持,正如你今天在邁克爾的領(lǐng)養(yǎng)聽證會(huì)上看到的。”
"His whole kindergarten class and school being here to say 'we love you,' and 'we support you' and 'we'll be here not only today but in all the years in the future.'"
“他的整個(gè)幼兒園和學(xué)校都在這里說(shuō)‘我們愛你’,‘我們支持你’,‘我們不僅會(huì)在今天,而且會(huì)在未來(lái)的每一年都在這里。’”