英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

綠茶的5個健康益處

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2019年12月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
5 health benefits of green tea

綠茶的5個健康益處

Tea is one of the most popular beverages in the world, with some reports stating that tea is second only to water in worldwide beverage consumption. Tea is embedded in culture: The British have tea time, and Asian communities still practice ancient tea ceremonies.

茶是世界上最受歡迎的飲料之一,有報道稱,在全球飲料消費(fèi)量中,茶僅次于水。茶是文化的一部分:英國人有喝茶的時間,亞洲人仍然有古老的茶道。

Green tea offers more than a tasty cup. (Photo: Chiociolla/Shutterstock)

Tea drinkers are onto something.

喝茶的人說到點子上了。

There are several health benefits of green tea in particular, due largely to the way it is processed. Unlike black and oolong tea leaves, which are fermented, green tea leaves are steamed, leaving a higher concentration of antioxidants, called polyphenols. These antioxidants are why green tea is widely promoted for its health benefits.

綠茶有幾個特別的健康益處,主要是由于它的加工方式。與經(jīng)過發(fā)酵的紅茶和烏龍茶不同,綠茶是經(jīng)過蒸煮的,會產(chǎn)生高濃度的抗氧化劑,即多酚。這些抗氧化劑就是為什么綠茶因其有益健康而被廣泛推廣的原因。

Though much research is yet to be done on the impact of green tea on health, widespread studies prove the attention is warranted, said Lauren Kolesa, a registered dietitian based in Morris County, New Jersey. “I think many of us are looking to more natural resources when planning meals and choosing products. The shift seems to be toward more ‘whole’ and ‘natural’ foods,” she said, adding, “Any food or product that touts anti-inflammatory properties seems to generate interest these days.”

新澤西州莫里斯縣的注冊營養(yǎng)師勞倫·科萊薩說,雖然關(guān)于綠茶對健康影響的研究還很多,但廣泛的研究證明這種關(guān)注是有必要的。“我認(rèn)為我們中的許多人在計劃飲食和選擇產(chǎn)品時都在尋找更多的自然資源。這種轉(zhuǎn)變似乎是向更‘完整’和‘天然’的食物轉(zhuǎn)變,”她說,“如今,任何宣揚(yáng)抗炎特性的食物或產(chǎn)品似乎都能引起人們的興趣。”

Studies have indicated several benefits to green tea, such as:

研究表明綠茶有以下幾種益處:

Drinking green tea can help prevent heart disease. Many studies have looked at the link between green tea and heart health. Some research has shown that the antioxidants in green tea help block the oxidation of “bad” cholesterol (LDL) and increase the “good” (HDL) cholesterol, which helps improve artery function and stave off heart disease.

喝綠茶有助于預(yù)防心臟病。許多研究都著眼于綠茶和心臟健康之間的聯(lián)系。一些研究表明,綠茶中的抗氧化劑有助于阻止“壞”膽固醇(LDL)的氧化,增加“好”膽固醇(HDL),這有助于改善動脈功能,避免心臟病。

Green tea may reduce inflammation. Green tea has been shown to calm the body's immune system by stimulating anti-inflammatory responses. Inflammation has been linked to various cancers, diabetes, rheumatoid arthritis, heart conditions and other inflammatory diseases.

綠茶可以消炎。綠茶已被證明可以通過刺激抗炎反應(yīng)來鎮(zhèn)定人體的免疫系統(tǒng)。炎癥與各種癌癥、糖尿病、風(fēng)濕性關(guān)節(jié)炎、心臟病和其他炎癥性疾病有關(guān)。

Green tea assists in weight loss. Some small studies have shown that drinking green tea — and, in some instances, consuming green tea extract — has helped with moderate weight loss, possibly because of the diuretic properties of green tea and those powerful antioxidants.

綠茶有助于減肥。一些小型研究表明,飲用綠茶——在某些情況下,飲用綠茶提取物——有助于適度減肥,這可能是因為綠茶的利尿特性和那些強(qiáng)效抗氧化劑。

The antioxidants in green tea can help protect against certain types of cancer. According to the University of Maryland Medical Center, several clinical studies have shown that both green tea and black tea can help protect, but not necessarily prevent, cancer, as “researchers also believe that polyphenols help kill cancerous cells and stop their progression.” Green tea has the highest impact on cancers including bladder, breast, prostate and skin, according to the University of Maryland medical reference. Studies have been conducted on the impact of green tea on other forms of cancer with conflicting results.

綠茶中的抗氧化劑可以幫助預(yù)防某些類型的癌癥。根據(jù)馬里蘭大學(xué)醫(yī)學(xué)中心的研究,一些臨床研究表明綠茶和紅茶都能幫助保護(hù)癌癥,但不一定能預(yù)防癌癥,因為“研究人員也相信多酚有助于殺死癌細(xì)胞并阻止它們的發(fā)展。”根據(jù)馬里蘭大學(xué)醫(yī)學(xué)參考資料,綠茶對膀胱癌、乳腺癌、前列腺癌和皮膚癌的影響最大。關(guān)于綠茶對其他癌癥的影響的研究得出了相互矛盾的結(jié)果。

Green tea could play a role in regulating the body’s glucose levels. Studies cited by the University of Maryland Medical Center website found that “daily supplementation…with green tea extract powder lowered the hemoglobin A1c level in individuals with borderline diabetes.”

綠茶可以調(diào)節(jié)身體的葡萄糖水平。馬里蘭大學(xué)醫(yī)學(xué)中心網(wǎng)站引用的研究發(fā)現(xiàn),“每日補(bǔ)充……綠茶提取物粉末可降低糖尿病患者的糖化血紅蛋白A1c水平。”

How do you get the most out of your green tea consumption? The most successful clinical studies on the benefits of green tea suggest it’s best to drink at least three cups per day, freshly brewed. Kolesa said she encourages clients to drink the home-brewed version of green tea rather than bottled brands, which have sugar.

如何最大限度地利用你的綠茶消費(fèi)?關(guān)于綠茶益處的最成功的臨床研究表明,最好每天至少喝三杯現(xiàn)泡的綠茶??迫R薩說,她鼓勵客戶喝自家釀制的綠茶,而不是瓶裝綠茶,因為瓶裝綠茶含有糖分。

Before considering green tea — or any remedy — for medicinal or health purposes, discuss its benefits with your doctor, Kolesa added. "Green tea can interact with a number of medications."

Kolesa補(bǔ)充說,在考慮將綠茶用于醫(yī)療或健康目的之前,請與你的醫(yī)生討論它的益處。“綠茶可以與許多藥物相互作用。”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思九江市仙池樂源(建設(shè)路)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦